Dangerous Liaisons
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
Ce e asta ?
:19:02
Madame de Trouvel...
Ce ?

:19:07
Vreau sã o urmãreºti,chiar acum.
Sã stai aproape de ea.

:19:11
Vreau sã ºtiu totul.
:19:13
Unde se duce, pe cine vede.
Ce mãnâncã. Dacã doarme.

:19:18
Totul.
:19:24
Asta e pentru cadou.
Al tãu va sosi mai târziu.

:19:27
Da, domnule.
Acum pleacã.

:19:28
Du-te !
:19:42
Draga pãrinte Anselme...
:19:44
... încerc sã vãd...
:19:46
... necesitatea întrevederii sugerate.
:19:49
Dar fiindcã insiºti...
:19:52
Adu-l sã mã vadã...
:19:54
... joi, 28 la ora 6
dupã-amiazã.

:20:03
Excelent.
Vezi ca Pãrintele Anselm s-o primeascã.

:20:07
Ce mai e nou ?
:20:10
Nici un musafir.
:20:11
Nu a avut nici un vizitator
de când s-a întors.

:20:14
Puþinã supã asearã,
nu a atins fazanul...

:20:17
Dupã, o ceaºcã de ceai.
:20:19
Nimic altceva de raportat.
:20:21
Ba da, d-le, ar fi.
:20:23
Aþi vrut sã ºtiþi ce citeºte.
:20:26
Cartea de la cãpãtâiul patului
este...

:20:30
"Gânduri creºtine - volumul 2"
:20:36
Ce mai face Julie ?
:20:39
Nu mai e aºa entuziastã
ca la þarã.

:20:42
ªi dumneata ?
:20:45
Devoþiune ºi datorie.
:20:48
Mai lasã-mã.
:20:50
Þine-o tot aºa.
:20:53
Madame... Viconte...

prev.
next.