:32:01
Identical twins.
:32:05
My dear, you've gone absolutely pale.
:32:10
Have I said something?
:32:12
No, no, not at all.
Where's that waiter? I want some coffee.
:32:17
Oh, how sick-making.
:32:21
I have said something, haven't l?
:32:24
(thunder)
:32:25
You know,
I could get very fond of Butazamine.
:32:28
Ooooh...!
:32:37
Beverly,...
:32:40
..why haven't you told me that
your brother isn't just a brother?
:32:45
Ah, th... Ah, that.
:32:47
Yes, that.
:32:50
It never occurred to me.
I mean, he is just a brother.
:32:53
Um...
:32:55
- Is it important?
- Is it important?
:32:59
I've heard you live together
in the same apartment.
:33:02
Yeah, that's true.
:33:05
We both like ltalian furniture.
:33:07
God! Do you sleep in the same bed?
:33:09
Oh, Claire, come on!
:33:11
You come on!
:33:13
You told me...
:33:15
..you and your brother weren't close.
:33:18
And now I find out
not only are you identical twins,...
:33:24
..but you live together...
:33:26
..in the same apartment.
:33:32
What's he like,...
:33:34
..your twin?
:33:41
Well, I mean... er...
:33:43
Of course, h-he looks a lot like me.
:33:47
Are you identical psychologically?
:33:49
Um...
:33:53
No, I wouldn't say that.
:33:56
When can I meet him?
:33:58
You can't. I mean...