1:21:01
Tapasin hänet tänään!
En tunne häntä!
1:21:02
Herra Jeesus, Ellis!
He tappavat sinut!
1:21:04
Kerro heille ettet tunne minua!
1:21:07
Miten voitsanoa tuollaista
näin monen vuodenjälkeen?
1:21:10
John? John?
1:21:36
Kuulitko?
1:21:37
Puhu! Missä sytyttimeni ovat?
1:21:40
Missä ne ovat, vai ammunko seuraavan?
1:21:43
Ennemmin taimyöhemmin
1:21:44
pääsen käsiksijohonkin,josta välität.
1:21:47
Vedä käteen, Hans.
1:21:51
Hän antoi jätkän kuolla.
1:21:53
Antoi hänet ilmi noin vain.
Anna se radiomikki.
1:21:55
Hän olisi yhtä hyvin voinut
vetää liipaisinta.
1:21:57
Ettekö ymmärrä mistä on kyse?
1:21:59
Ettekö pysty lukemaan rivien välistä?
1:22:01
John teki kaikkensa pelastaakseen hänet.
1:22:03
Jos hän olisi antautunut,
he molemmat olisivat nyt kuolleita!
1:22:06
Ei mitenkään.
He puhuisivat kanssamme.
1:22:09
Kerro tälle kaverillesi,
että hänen pitää pysyä tästä erossa
1:22:12
koska jos hän ei pysy,
panen hänet katumaan sitä.
1:22:15
Mies on tuskassa.
1:22:17
Hän on yksin, väsynyt
1:22:19
eikä hän ole saanut minkään
verran apua täältä!
1:22:22
Aiotko seisoa siinäja kuvitella,
että hän välittää siitä.
1:22:25
Mitä teet hänelle jos hän
selviää tuolta hengissä?
1:22:28
Herää, mies, ja haista mitä lapioit!
1:22:31
Kuuntele, ylikonstaapeli.
1:22:32
Kun lähdette kotiin, voitte katsoa
itsenne erotetuksi palveluksesta.
1:22:36
Ei, herra. Ette saa minua lähtemään.
1:22:39
Huomio, poliisi.
1:22:42
Huomio, poliisi.
1:22:44
Tässä ylikonstaapeli AI Powell...
1:22:46
Anna se minulle.
1:22:47
Tässä varapäällikkö Dwayne Robinson.
1:22:50
Kuka olette?
1:22:50
Tässä Hans Gruber.
1:22:53
Otaksun, että ymmärrätte suoran
1:22:55
toiminnan turhuuden.
1:22:57
Emme halua lisää kuolleita.
1:22:59
Mitä sitten haluatte?