:08:01
to je to bilo?
:08:02
Sjeæa se plastiènog eksploziva
o kojem sam ti prièao?
:08:05
Eto ga.
Gori li zgrada?
:08:08
Ne, ali æe joj trebati kreèenje.
:08:09
i gomila prozora.
:08:11
Nai kau da si sredio
dvojicu.
:08:14
Je li to on?
- Da, gospodine.
:08:18
Ne znam tko misli da si,
:08:21
ali upravo si unitio zgradu.
:08:23
Ne treba nam tvoja
pomoæ, jasno?
:08:26
Ne elimo tvoju pomoæ.
:08:28
Imam stotinu Ijudi ovdje i
pokriveni su staklom.
:08:30
Staklo?
Koga je briga za staklo?
:08:33
Tko je to?
:08:35
Ovdje zamjenik efa policije
Dwayne T. Robinson...
:08:39
i ja sam zaduen
za ovu situaciju.
:08:41
A ti si glavni?
:08:42
imam loe vijesti za tebe,
Dwayne.
:08:45
Odavde mi se èini...
:08:46
da te nitko nita nije pitao.
:08:48
Sluaj me, seronjo mali...
:08:50
Seronja?
:08:51
Nisu mene upravo jebali u
dupe na nacionalnoj TV!
:08:56
Sluaj me...
:08:58
ako nisi rjeenje, onda si
dio problema.
:08:59
Prestani praviti probleme
i daj mi onog drugog.
:09:06
Hej, Roy, kako si?
:09:08
Mislim da me ne
cijenite mnogo.
:09:10
Ja te volim.
:09:12
I drugi.
:09:15
Izdri, èovjeèe, izdri.
:09:17
Izdri.
:09:20
Da, hvala.
:09:28
to radi?
:09:29
Dosadilo mi je sjediti...
:09:31
èekajuæi tko æe nas prvi ubiti...
:09:33
oni ili tvoj mu.
:09:35
to æe uèiniti?
:09:37
Duo...
:09:38
Pregovaram o milijunima
dolara za doruèak...
:09:40
Mislim da mogu srediti
ova europska govna.
:09:42
Hej, sprechen sie? Prièamo?
:09:45
Da ste me sluali, veæ
bi bio neutraliziran.
:09:48
Ne elim ga neutraliziranog,
veæ mrtvog!
:09:51
Nadam se da vas ne prekidam.
:09:53
to hoæe?
:09:55
Nije bitno to hoæu, nego vam
mogu dati.