Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

:02:04
Let 247 za Tucson prima
putnike na izlazu 14.

:02:23
Kako si?
:02:36
Dame i gospodo...
:02:38
dame i gospodo!
:02:40
Èestitam vam svima...
:02:43
što ste uèinili da ovo bude
jedna od najboljih godina...

:02:45
u istoriji
Nakatomi korporacije.

:02:51
U ime izvršnog direktora,
gdina Ozu...

:02:53
i upravnog odbora...
:02:56
zahvaljujemo vam svima...
:02:57
i želimo vam sreæan Božiæ,
i Novu godinu.

:03:00
Sreæan Božiæ.
Sreæna Nova godina

:03:04
Hej, Holly.
Može li veèera veèeras?

:03:07
Harry, Badnje je veèe.
:03:10
Porodice, pokloni...
:03:14
orasi...
:03:16
Deda mraz i
njegovi patuljci.

:03:18
Jel' ti nešto od
ovoga poznato?

:03:20
Ustvari, mislio sam na...
:03:22
neko fino
staro vino...

:03:25
i vatru u kaminu.
Znaš na šta mislim?

:03:31
Ginny, sad je 5:40.
:03:32
Idi na zabavu.
Popij malo šampanjca.

:03:35
Èiniš da se osetim kao
Ebenezer Scrooge.

:03:37
Hvala. Misliš da je beba
spremna za jedno piæe?

:03:41
Beba je spremna
da vodi bar.

:03:43
Poslednja prilika.
:03:45
Æao.
:03:53
Kuæa McClaneovih.
Lucy McClane govori.

:03:56
Zdravo, Lucy McClane.
Ovde tvoja majka.


prev.
next.