1:16:04
ta radi?
1:16:06
Dosadilo mi je da sedim...
1:16:08
da vidim ko æe prvi
da nas ubije...
1:16:10
oni ili tvoj mu.
1:16:11
ta æe da uèini?
1:16:13
Duo...
1:16:14
Pregovaram o milionima
dolara za doruèak...
1:16:16
Mislim da mogu da sredim
ova evropska govna.
1:16:18
Hej, sprechen sie? Prièamo?
1:16:21
Daste me sluali, veæ
bi bio neutralisan.
1:16:24
Ne elim ga neutralnog,
nego mrtvog!
1:16:27
Nadam se da vas ne prekidam.
1:16:29
ta hoæe?
1:16:31
Nije bitno ta hoæu, nego
ta mogu da vam dam.
1:16:41
Budimo iskreni, OK?
1:16:43
Oèigledno je da...
1:16:45
niste glupi.
1:16:48
Dobro zapaanje.
1:16:49
Gledam Dnevnik.
1:16:51
Kaem sebi:
"Oni su profesionalci,
1:16:53
motivisani su,
1:16:55
znaèi, neto ele."
1:16:58
Ne interesuje me politika.
1:17:00
Moda ste popizdeli
zbog jahaèa kamila.
1:17:02
Moda zbog Severne Irske.
1:17:04
Ne tièe me se.
1:17:05
Verujem da elite
da pregovarate?
1:17:08
Odlièni ste.
1:17:09
Sve ste veæ shvatili.
1:17:11
Posao je posao.
1:17:13
Vi koristite pitolj,
ja penkalo.
1:17:15
U èemu je razlika.
1:17:16
Recimo ovako.
1:17:17
Preuzeli ste ovo...
1:17:19
ukradete neto novca,
1:17:20
ali niste oèekivali...
1:17:22
da vam
neko luta po zgradi.
1:17:24
U pravu sam?
1:17:25
Hans...
1:17:27
lutko...
1:17:28
Ja sam tvoj princ
na belom konju.
1:17:31
Mora da sam
propustio Dnevnik.
1:17:33
ta govori?
1:17:36
Onaj tip odozgo
to te zajebava?
1:17:44
Mogu da ti ga dam.
1:17:49
Boe...
1:17:52
Roy? Roy, jesi li u redu?
1:17:55
Pokuavam da pojedem
bajatu èokoladicu.