:41:02
Bunlarý iyi bakýldðýndan
emin olmak için satýn aldým.
:41:06
-Ýçecek ne çok þarabýn var.
-Onlar içmek için çok pahalýdýr.
:41:10
-Öyleyse satýyormusun?
-Hayýr, onlar benim için çok deðerlidir.
:41:17
Avrupada, bahçelerde bir þey
yetiþtirmek yüzyýllar alýr.
:41:22
Burasý ise...
:41:24
...Bayan Everson'un broþu bakým
masraflarýný ödeyene kadar ölmek üzereydi.
:41:27
Bakýþ açýsýný anladýn mý?
:41:29
Bir bakýþ açýsý yok.
:41:36
Bunu ise parçalanmaktan kurtardým...
:41:39
...ve müzeye baðýþladým.
:41:41
Sadece bakmak bile
ruhuma iyi geliyor.
:41:45
-Birþey sorabilirim?
-Tabiki.
:41:48
Sen benimle
dalga mý geçiyorsun?
:41:52
Anlamýyorum!
:41:54
Sen benim içemediðim þaraplar...
:41:56
...baktýkça baþaðrýsý yaratan bir bahçe
için paramý haracamamý istiyorsun.
:42:00
Tamam o çýplak kadýn
heykeliydi bunu anlayabilirim.
:42:04
Ama onu haricinde,
Þaka yapýyor olmalýsýn.
:42:07
Söylediklerimi yapacaðýn
konusunda anlaþmýþtýk.
:42:09
Paramý harcama konusunda deðil ama...
:42:12
...veya maymun çocuk
Ruprecht'i oynamak.
:42:15
Yalnýz yapacaðým.
:42:21
Öðrenmen gereken çok þey var.
:42:23
Hayýr, teþekkürler. Kendi halimle
þimdiye kadar yeterince iyiydim.
:42:26
BU elbiselere veya senin
direktiflerine ihtiyacým yok.
:42:29
Bana bildiklerini öðrettin.
Harika. Teþekkürler kaba herif.
:42:33
Bu kasabadan gidiyorum.
:42:37
Ýyi þanslar.
:42:56
Çakal kuyruðunu bacaklarýnýn arasýna
sýkýþtýrýp sürünerek gitti.