:42:00
Tamam o çýplak kadýn
heykeliydi bunu anlayabilirim.
:42:04
Ama onu haricinde,
Þaka yapýyor olmalýsýn.
:42:07
Söylediklerimi yapacaðýn
konusunda anlaþmýþtýk.
:42:09
Paramý harcama konusunda deðil ama...
:42:12
...veya maymun çocuk
Ruprecht'i oynamak.
:42:15
Yalnýz yapacaðým.
:42:21
Öðrenmen gereken çok þey var.
:42:23
Hayýr, teþekkürler. Kendi halimle
þimdiye kadar yeterince iyiydim.
:42:26
BU elbiselere veya senin
direktiflerine ihtiyacým yok.
:42:29
Bana bildiklerini öðrettin.
Harika. Teþekkürler kaba herif.
:42:33
Bu kasabadan gidiyorum.
:42:37
Ýyi þanslar.
:42:56
Çakal kuyruðunu bacaklarýnýn arasýna
sýkýþtýrýp sürünerek gitti.
:43:00
Ýyi, O zaman her zamanki
iþimize dönüyoruz.
:43:04
-Görüþürüz, Lawrence.
-Görüþürüz, Andre.
:43:08
Aferdersiniz, bayan?
:43:11
Wall Street Gazetesini nerden
bulabileceðimi biliyormusunuz?
:43:15
I want to see
how my takeover bid is going.
:43:19
Burdan hisse senedi fiyatlarýný
takip etmek oldukça zor.
:43:26
Ne yapýyorsun burada?
:43:29
Komik bir hikaye.
:43:32
Elimde bilet tren istasyonundaydým.
:43:36
Kendime dedimki, ''Neden gidiyorum?
Burada hayatýmdan memnunum.''
:43:39
Bir süre daha buralardayým.
Lucky you.
:43:48
Beaumont sur Mer'de ikimize
yetecek kadar yer yok.
:43:53
Sanýrým korkuyorsun.
:43:56
-Neden?
-benden.
:43:57
Uzun süredir birinci sýrada sen vardýn
buranýn sana ait olduðunu düþünüyorsun.