:37:05
- ¿Tienes hambre?
- los martes comemos panqueques.
:37:07
- Suena bien.
- Con miel de arce.
:37:10
- Como tú digas.
- Como tú digas.
:37:14
Tienen panqueques.
:37:17
- ¿Qué pasa?
- No tengo mis palillos de dientes.
:37:20
No. No necesitas palillos.
:37:23
Eso estuvo bien con la pizza, pero
en un restaurante se usa un tenedor.
:37:26
- No tengo mis palillos.
- No necesitas palillos.
:37:28
Se te resbalarán los panqueques.
:37:30
Tampoco tengo mi miel de arce.
No voy a tener mi miel de arce.
:37:34
No ves panqueques, ¿verdad?
:37:36
Claro que no hay miel de arce.
:37:38
Ray, cuando pidamos los panqueques,
traerán la miel de arce.
:37:42
la miel de arce debe estar en la mesa
antes que los panqueques.
:37:45
No hemos pedido todavía.
:37:47
Después de los panqueques
será definitivamente demasiado tarde.
:37:50
¿Cómo demasiado tarde?
Aún no hemos pedido los panqueques.
:37:55
Si vamos a estar aquí toda la mañana
sin miel de arce y sin palillos...
:37:58
definitivamente no voy a comer
mis panqueques con--
:38:02
- ¡Ay!
- No armes un escándalo.
:38:04
Deja de actuar
como un atrasado mental.
:38:28
¿Qué estás escribiendo?
:38:30
¿Qué carajo es esto?
:38:34
"Graves"-- "lista de lesiones graves:
Charlie Babbitt".
:38:37
¿"lista de lesiones graves"?
¿Estás bromeando?
:38:41
Número 18 de 1988.
:38:44
Me apretó, jaló y lastimó
el cuello en 1988.
:38:47
¿"Me apretó, jaló y lastimó
el cuello en 1988"?
:38:52
Dr. Bruner, habla Charlie Babbitt.
:38:54
¿Dónde está, hijo?
:38:56
Eso no importa.
lo que importa es con quién estoy.
:38:58
Tiene que traerlo de regreso,
Sr. Babbitt. ¿Me entiende?