The 13th Floor
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
Am lucrat cu el ºase ani.
Dacã vroia sã o închidã...

:18:05
...mi-ar fi spus ceva, îmi spunea totul.
:18:09
Nu þi-a spus despre mine nimic.
:18:18
Dar îmi doresc s-o fi fãcut-o.
:18:36
Miss Fuller, e o plãcere sã te vãd din nou.
:18:38
Scuzã-mã cã am întârziat.
Te-ai uitat peste acte?

:18:41
Da, m-am uitat. ªi cred cã avem un caz solid.
:18:45
Compania ar trebui sã fie a ta imediat.
:18:48
-Un caz solid?
-Ceea ce spun este cã tatãl tãu...

:18:50
...ºi-a schimbat testamentul în favoarea angajaþilor.
:18:53
De fapt, nu eºti menþionatã nici în testamentul original.
:18:57
Dar am spus, cred cã avem un caz solid.
:19:02
Cine va conduce consiliul de administraþie acum?
:19:04
Douglas Hall.
:19:13
Nu-i rãu.
:19:14
Deþinãtorul unei averi de peste 2 miliarde de dolari.
:19:17
Ciudat cum Fuller ºi-a schimbat testamentul chiar înainte sã moarã.
:19:21
Eu eram în avion când s-a întâmplat.
:19:24
Conform declaraþiei paznicului,
Fuller a plecat de la birou pe la 10:30 seara.

:19:29
La 30 de minute dupã ce avionul tãu a aterizat.
:19:34
Autopsia aratã cã a murit în jur de 12 noaptea.
:19:37
-Aveai timp sã-l gãseºti.
-Dar n-am fãcut-o.

:19:43
-M-am dus direct acasã.
-N-ai vorbit cu el?

:19:46
Nici un e-mail, nici faxuri,
nici mãcar un mesaj?

:19:49
Nimic!
:19:51
ªtii, e ciudat.
:19:53
Am verificat telefoanele date de Fuller.
:19:56
A dat un telefon cu cartela lui de telefon la 11:02 p.m.

prev.
next.