Without a Clue
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:02
Ъм, инспекторе...
:25:03
Само преди две вечери, тези две изкусни
имитации са били разменени

:25:08
с оригиналните плочки.
:25:10
Истинските плочки са в ръцете
на някоя незнайна сила.

:25:13
Или някой още по-коварен.
:25:15
Кралството ще бъде залято от
фалшиви банкноти.

:25:18
И няма нужда да ви казвам какво
значи това.

:25:24
Всъщност, има.
:25:26
О, ами, това ще доведе до, най-просто казано,
икономическия крах на Англия.

:25:31
Никой не ще отличи фалшивите 5 паундови
банкноти от истинските.

:25:37
Господа, приемам този случай.
:25:42
Хонорарът ми ще бъде...
500 паунда.

:25:45
Платен във...
10 паундови банкноти.

:25:48
Приятна вечер.
- Да, лека нощ.

:25:54
Сега ще можем да
отдъхнем всички, инспекторе.

:25:57
Да.
- Карай, добри човече.

:25:58
Предполагам, няма да обърнете
внимание, ако ви кажа,

:26:01
че имам дълбоки съмнения към този
г-н Холмс.

:26:05
Трябва да призная, чувствам се по-горд
знаейки, че Шерлок Холмс е англичанин.

:26:15
Мислите ли, че е приел случая, професоре?
:26:21
Уотсън ли?
:26:25
Скъпо момче, че как би устоял?
:26:28
Всичко върви по план.
:26:31
Карай.
:26:52
Господа, ето ме и мен.
:26:55
Г-н Холмс, най-сетне.
:26:59
Добре дошли в монетния двор
на Нейно Величество.


Преглед.
следващата.