Without a Clue
Преглед.
за.
за.
следващата.

:28:02
и инспекторът на печатницата - Питър Гайлс.
:28:05
Бих искал да поговоря с този...
третия.

:28:08
Той не се появи на работа тази сутрин,
Ваша светлост.

:28:11
Вече сме пуснали разследване за този
Гайлс, Ваша светлост.

:28:14
Вдовец е, с едно дете на име Лесли.
:28:18
Виждал съм я веднъж-дваж, сър.
Доста хубаво девойче,... по свой си начин.

:28:24
Хубава?
- О, да, сър. Доста.

:28:27
Уотсън, отбележи това.
:28:29
Въпреки че, г-н Гайлс се почувства
доста неудобно,

:28:34
когато му направих комплимент за нея.
:28:37
Не, не, не.
:28:39
Наистина, невъзможно е да подозирате, че
Питър Гайлс е замесен в туй, нали?

:28:43
Та той работи тук от 30 години.
:28:45
И е много набожен човек, също.
Нали така, ъм,...

:28:49
Хадлърс, сър. О, да, сър.
Винаги цитираше Светото писание.

:28:52
А, писанието?
Една от любимите ми книги.

:28:56
Това беше библията, нали?
:29:00
Предполагам, ще искате да
поговорите с него, нали, Холмс?

:29:04
Всъщност, никога не ме е бивало
в религиозните диспути.

:29:07
От друга страна, на бива да
пропускаме възможните следи.

:29:10
И можете да бъдете сигурен, Ваша светлост,
:29:12
дъщерята също ще я проучим по-отблизо.
:29:16
Трябва да вървя.
:29:22
Удивителен човек, наистина.
:29:32
Отворете тази врата.
:29:33
Гайлс, отвори вратата.
Шерлок Холмс е.

:29:37
Отдръпни се, Уотсън.
Ще я разбия.

:29:47
Един момент, г-н Холмс.
:29:55
Не можете да нахлуете
в чужда собственост,

:29:58
да ровите във личните им вещи,
нарушавайки спокойствието на хората.


Преглед.
следващата.