Without a Clue
Преглед.
за.
за.
следващата.

:29:00
Предполагам, ще искате да
поговорите с него, нали, Холмс?

:29:04
Всъщност, никога не ме е бивало
в религиозните диспути.

:29:07
От друга страна, на бива да
пропускаме възможните следи.

:29:10
И можете да бъдете сигурен, Ваша светлост,
:29:12
дъщерята също ще я проучим по-отблизо.
:29:16
Трябва да вървя.
:29:22
Удивителен човек, наистина.
:29:32
Отворете тази врата.
:29:33
Гайлс, отвори вратата.
Шерлок Холмс е.

:29:37
Отдръпни се, Уотсън.
Ще я разбия.

:29:47
Един момент, г-н Холмс.
:29:55
Не можете да нахлуете
в чужда собственост,

:29:58
да ровите във личните им вещи,
нарушавайки спокойствието на хората.

:30:05
За това е "Скотланд Ярд".
:30:08
Ехо? Има ли някой вкъщи?
:30:12
Гайлс?
:30:14
Няма никой.
:30:16
Инспекторе, газите им пощата.
- Извинявам се. Събери ги.

:30:21
Приятничко местенце.
О, картичка от Франция.

:30:24
О, наистина ли? Познавах един, който
ги събираше такива.

:30:26
Имаше една невероятна, с две жени и...
:30:30
Това просто е снимка на Айфеловата кула.
:30:32
Доста обемиста кореспонденция, докторе.
- Бих казал, че Гайлс отдавна не си е бил тук.

:30:37
Нещо интересно на тази картичка, г-н Холмс?
- Тук пише: "Страхотно си изкарваме тук,

:30:41
но ми трябва малко почивка. Ще се видим
в понеделник.

:30:43
Л."
:30:46
Така, чудно кой ли е това.
:30:48
Л. Стар приятел? Тайна любов?
:30:51
Аз мисля, че е дъщеря му, Лесли.
:30:53
Обзалагам се, че сте прав, инспекторе.
:30:58
Браво, бе. Остави го всичко сам да разгадае.

Преглед.
следващата.