Without a Clue
prev.
play.
mark.
next.

:23:00
Može se tako reæi.
Postoji mali problem oko
kockarskog duga.

:23:04
I misterija je
zašto ga nisi platio.

:23:08
Gospodo, imate posla
sa Sherlock Holmesom.

:23:13
Èovekom od èasti i
besprekornog karaktera.

:23:16
Eno ga.
Èovek koji me je uštinuo.

:23:23
Izvinite me.
:23:27
Izvini, ljubavi
:23:37
Nisam li rekao u 7?
:23:39
Izvinite što kasnim, gospodo.
:23:42
Da li je g-din Holmes sa vama?
:23:45
Ah, pa, um...u stvari, Lorde Smithwick,
nedavno sa primio telegram od Holmesa

:23:52
u kojem mi je naložio da zapišem detalje
i zapoènem istragu bez njega.

:23:58
Šta?!
:23:59
Verovali ili ne,
ja sam poptuno ravan Holmesu kao detektiv.

:24:03
Doktore Watson!
:24:05
Znam da ste se skoro
oporavili od bolesti,

:24:09
da pušite lulu,
:24:11
verovatno od ružinog drveta,
i provodite vreme u Kini...

:24:14
- Doktore, nije vreme za igrarije.
- Ovo nisu igrarije.

:24:18
Doktore, ovo je
stvar za profesionalce.

:24:22
- Moraš mi pomoæi.
- Holmes, vratio si se.

:24:25
Tao mi je drago da vas vidim.
:24:26
Kakva maska!
Pijana budala. Prilièno realno.

:24:30
Ima ih dvojica.
Devojka koju sam uštinuo...

:24:33
Rekla je da sam joj
uštinuo zadnjicu.

:24:37

:24:47
Gospodo, g-din Sherlock Holmes.
:24:55
Ah, Lestrade.
:24:58
Lepo j evideti da vas puštaju
da opet izlazite kasno.


prev.
next.