1:34:03
A já selhal, pane,
1:34:14
nezastavil jsem je.
1:34:37
Nemohl jste to nechat
v klidu, e?
1:34:41
Musel jste to rozvíøit.
1:34:44
Jdìte k èertu.
1:34:48
Pane!
1:34:52
Take se necítíte zodpovìdný
za zloèin znásilnìní a vrady?
1:35:00
Ne, pane.
Necítím.
1:35:03
Máte pocit,
desátníku Clarku,
1:35:05
e jste byl køivì obvinìn
vládou Spojených státù?
1:35:15
Nemám nic proti vládì.
1:35:21
Ale myslím, e vojáci
jako Tony Meserve a já
1:35:25
patøí do boje,
1:35:27
ne sem.
1:35:30
Kdy nás polete do vìzení,
nepomùete nikomu, jen Vietkongu.
1:35:36
Kdy vás zavolal serant Meserve,
el jste dobrovolnì do chatrèe
1:35:43
a znásilnil tu dívku
1:35:45
jménem Tran Thi Oahn?
1:35:49
Odpovìzte na otázku, prosím.
1:35:54
Ano, pane.