:44:00
Está bien, lo están prendiendo
en el Henley Hall.
:44:02
Abran las pruebas.
¡Abran las pruebas!
:44:04
- Sí, ¿así?
- ¡Así!
:44:06
Voy a actuar.
:44:10
¡Sí! ¡Sí!
¡Voy a ser un actor!
:44:13
¡Desde que yo recuerdo,
he querido probar esto!
:44:15
Hasta intenté ir a las audiciones
de verano el año pasado,
:44:17
pero, por supuesto,
mi padre no me dejó.
:44:19
Por primera vez en toda mi vida,
sé que quiero hacer.
:44:22
Y por primera vez,
voy a hacerlo...
:44:25
...¡quiera mi padre o no!
:44:27
- ¡Carpe diem!
- Neil, Neil, espera.
:44:30
¿Cómo vas a estar en una obra
si tu padre no te deja?
:44:33
Primero, tengo que conseguir el papel,
luego me puedo preocupar por eso.
:44:36
¿Pero no te matará si descubre que
fuiste a una audición y no le dijiste?
:44:39
No, no, no. Hasta donde yo sé,
él no tendrá que saber de nada de esto.
:44:41
- Bueno, eso es imposible.
- Mierda. Nada es imposible.
:44:45
Bueno, por qué no lo llamas y le preguntas,
tal vez diga que sí.
:44:48
Es un chiste...
:44:50
Si no le pregunto, por lo menos
no lo estaré desobedeciendo.
:44:53
- Sí, pero si antes dijo que no--
- Jesús, Todd, ¿de qué lado estás?
:45:07
Quiero decir, todavía no
he conseguido el papel.
:45:10
¿No puedo disfrutar de la
idea por un rato?
:45:23
- ¿Vas a venir al encuentro?
- No lo sé. Tal vez...
:45:27
Nada de lo que te tenga que decir el
el Sr. Keating te afecta, ¿no Todd?
:45:31
- ¿Qué se supone que eso significa?
- ¡Estás en el club!
:45:34
Estar en el club quiere decir
ser perturbado por cosas.
:45:36
Mira a tu alrededor tan seducido
como un sumidero.
:45:38
- ¿Entonces me quieres fuera?
- ¡No, te quiero dentro!
:45:41
Pero estar adentro quiere decir que
tienes que hacer algo, no sólo
decir que estás dentro.
:45:44
Escucha, Neil, quiero decir,
aprecio este interés,
:45:47
pero no soy como tú,
¿está bien?
:45:50
Tú- Tú dices cosas
y la gente escucha.
:45:53
Yo- Yo no soy así.
:45:55
- ¿No piensas que podrías ser?
- No.
:45:57
No- no lo sé,
pero ese no es el punto.