1:18:00
- Zaspi to.
- Kurva! Ty tlustej sráèi!
1:18:11
Ahoj, Franku.
Tys dìlal jarní úklid?
1:18:16
Dallasi, pojï sem.
1:18:19
Jo.
1:18:23
O co jde?
1:18:25
Musí mi pomoct.
1:18:27
Na nic se neptej.
1:18:31
Ty chce utýct?
Za necelý tøi tejdny tì pustìj.
1:18:35
- Musí mi pomoct.
- To pár dní potrvá.
1:18:39
- Ne, dnes v noci.
- To nejde.
1:18:42
Ne skonèím ichtu,
bude vechno zamèený.
1:18:44
Poslouchej mì!
1:18:45
Zejtra pustìj jednoho mukla.
1:18:47
luas mu zaplatil,
aby sejmul Melissu.
1:18:49
Rád bych ti pomohl,
ale zázraky neumím.
1:18:53
To stranì bolí, vole.
1:19:01
Vezmu tì s sebou.
1:19:06
Kecá.
1:19:09
- Jak zdrhnem?
- Vèas se to dozví.
1:19:13
Dolo na tunely, co?
1:19:17
Dallasi, hlavnì tu buï, jo?
1:19:20
Ty tam, vypadni odtud!
1:19:23
Pouij bìlidlo.
Pak ty skvrny zmizej.
1:19:25
U padám, plukovníku.
1:19:31
Prádlo!
Pane Vasquezi, co se dìje?
1:19:34
- Má zpodìní. Tak jeï, dìlej.
- U jedu.
1:19:37
Budu rychlej, pane.
1:19:39
- Poøád tu pálí koøalku?
- V ádným pøípadì, pane.
1:19:42
Já se léèím. Dal jsem se
k anonymním alkoholikùm.
1:19:45
Koukej to vymìnit,
a hodnì rychle.
1:19:47
Prádlo mi nedìlá dobøe na nervy.
Nutí mì moc kecat.
1:19:50
- Zkra to, jo?
- Hned to bude, pane.
1:19:52
Hned.