Mystery Train
prev.
play.
mark.
next.

:55:07
Zajebi ovo...
:55:20
Onaj tip u crvenom odijelu...
:55:22
onaj dolje...
:55:23
Rekao je da ne mogu ostati,
jer nemam dovoljno love...

:55:27
i moram naæi cimera, je li...
Onda se poène svaðati sa mnom...

:55:31
I onda, kao, odjednom,
naletim na vas i...

:55:34
èudno je kako se stvari dogaðaju...
Naprosto da ne povjeruješ, kako je èudno...

:55:40
Mada, ne znam.
Nedostajat æe mi Memphis.

:55:43
Sviða mi se ovdje. Lijepo sam
se provela, i sve to.

:55:46
Kao, moj brat živi ovdje, doselili
smo se iz New Jerseya...

:55:49
otvorio je tu brijaènicu,
baš je fina, i sve to.

:55:52
On je, kao, baš super.
Mislim, nedostajat æe mi puno.

:55:55
Loše se osjeæam, i sve to, nisam ni
nazvala da kažem da odlazim...

:55:58
kao, jesam li jebeno glupa?
Ne nazovem brata, da se pozdravimo?

:56:03
Sada æe saznati od Johnnyja,
ako ga prva ne pozovem...

:56:05
ali sve je bilo emocionalno sjebano
sa mnom i Johnnyjem.

:56:08
Ne znam. Loše se
osjeæam i sve to.

:56:11
Ali, tko je Johnny?
:56:13
Johnny je moj deèko.
:56:16
Pa, bio je, do danas...
Do jutros.

:56:20
Vidiš, zato odlazim iz Memphisa.
Ne mogu biti više s njim...

:56:22
moram otiæi odavde,
prije nego što uèini nešto suludo.

:56:32
Nedostaje mi.
Izgleda da ga još volim.

:56:38
Da li si pomislila da se
udaš za njega? - Udam?

:56:42
Pa, kao, ne znam, on me htio
oženiti, ali, kao, nema šanse...

:56:46
ja još nisam spremna. Ne bih se udala
za njega, jer je prokleto tvrdoglav.

:56:50
I uvijek je tih, i sve to.
Nikada ne znam što misli.

:56:53
Onda postane stvarno paranoièan.
Ne znam, ne mogu to podnijeti.

:56:58
Radi u tom skladištu kartona,
visi s tim crncima...


prev.
next.