:35:01
Si creen que hay alguien
en sus casas, salgan.
:35:03
No investiguen, no llamen, no se oculten.
:35:06
Salgan y luego nos llaman.
:35:07
Quizás así podremos salvar vidas.
:35:09
Quizás le guste trabajar en el conmutador
cuando haya 100.000 llamadas por noche...
:35:13
de ancianas que piden ayuda
para entrar a sus casas.
:35:16
Exagera un poco.
:35:18
Oiga, Dietz, si discute conmigo...
:35:20
Io enviaré a trabajar en el aeropuerto.
:35:23
A menos que ordene lo contrario,
lo mantenemos en secreto.
:35:27
¿Entendido? ¡Fuera!
:35:29
Ya saben qué hacer.
:35:30
No, Capitán, yo no sé qué hacer.
:35:33
Trate de atrapar al hijo de puta.
:35:42
Qué imbécil.
:35:43
ÉI es el idiota. Tú eres un imbécil.
:35:45
- ¿Adónde vas?
- A seguir el consejo del idiota.
:35:51
No puede evitarlo. Es de Nueva York.
:35:54
- ¿ Y eso?
- Cruce de calle imprudente.
:35:57
La mujer, Taylor, no tiene antecedentes.
:36:00
¿Alguno de los dos
ha sido investigado por algo?
:36:03
No.
:36:04
En ambos casos,
parece que las víctimas fueron obligadas...
:36:07
a participar en sus propias muertes.
:36:09
La amplia herida de cuchillo en el cuerpo
del Sr. Arthur indica una lucha.
:36:13
Como verá, se hallaron minúsculos rastros
de látex en el alambre del piano.
:36:17
Por ello,
creemos que usaba guantes de goma.
:36:19
Eso explica la falta de huellas.
:36:23
Francine, ¿hay algún psiquiatra policial
o algo así?
:36:26
Apenas llevas dos días aquí.
:36:28
- No es para mí.
- Ya sé.
:36:30
- Es para un amigo.
- Sí.
:36:36
Te quiero. No cambies nunca.
:36:45
¿Dr. Park? Habla el detective Dietz,
policía de Los Ángeles.
:36:55
Diría que este tipo está
muy mal de la cabeza.