See No Evil, Hear No Evil
Преглед.
за.
за.
следващата.

:51:02
Искам да ме чуеш, разбра ли?
:51:06
Сезам!
:51:07
Чуваш ли ме?
:51:13
Какво?
:51:18
Боже!
:51:19
Чух нещо! Чух гласа ти!
:51:22
Чу ли ме?
:51:25
-Чух гласа ти!
-Чуваш ме, Дейв!

:51:28
-Какво?
-Чуваш ме!

:51:31
Не, глупако!
:51:33
Глух съм!
:51:35
Сега разбра ли го!
:51:44
Не съм ревльо.
:51:46
-Ревльо си.
-Знаеш ли какво си ти?

:51:49
Сляп, егоистичен тъпак, който
не признава, че нищо не вижда.

:51:54
Не си признавам ли?
Ти не си признаваш!

:51:57
Това си ти: "Не съм глух.
:51:59
"Чета по устните.
Не ми казвайте, че съм глух."

:52:03
Добре, по дяволите, аз съм сляп.
Чуваш ли ме?

:52:06
Едно пияно говедо ме заби с
колата си в пожарен кран...

:52:10
и останах сляп завинаги.
Дадоха му 6 месеца условно.

:52:14
И си казах, по дяволите.
Няма да си тровя живота с това.

:52:17
По дяволите и него.
:52:18
Много ругаеш.
:52:20
-По дяволите, прав си!
-По дяволите.

:52:22
Криво ти е. По дяволите.
:52:24
Жена ти те оставя. По дяволите.
Шефът те уволнява. По дяволите.

:52:28
-По дяволите, всичко и всички.
-Прав си, по дяволите.

:52:32
Ти си късметлия,
че реагираш така.

:52:35
Аз не мога. Късметлия си.
:52:38
Добре, по дяволите, промени се.
:52:43
Лесно е да се каже.
:52:45
За мен не е лесно. Аз съм сляп.
:52:49
Да, но когато си
на улицата хората те докосват.

:52:53
Но ги е страх да докоснат
един глух, за да не се заразят.

:52:56
-Все едно, че сме прокажени.
-Малко сме огорчени, нали?


Преглед.
следващата.