:52:03
Добре, по дяволите, аз съм сляп.
Чуваш ли ме?
:52:06
Едно пияно говедо ме заби с
колата си в пожарен кран...
:52:10
и останах сляп завинаги.
Дадоха му 6 месеца условно.
:52:14
И си казах, по дяволите.
Няма да си тровя живота с това.
:52:17
По дяволите и него.
:52:18
Много ругаеш.
:52:20
-По дяволите, прав си!
-По дяволите.
:52:22
Криво ти е. По дяволите.
:52:24
Жена ти те оставя. По дяволите.
Шефът те уволнява. По дяволите.
:52:28
-По дяволите, всичко и всички.
-Прав си, по дяволите.
:52:32
Ти си късметлия,
че реагираш така.
:52:35
Аз не мога. Късметлия си.
:52:38
Добре, по дяволите, промени се.
:52:43
Лесно е да се каже.
:52:45
За мен не е лесно. Аз съм сляп.
:52:49
Да, но когато си
на улицата хората те докосват.
:52:53
Но ги е страх да докоснат
един глух, за да не се заразят.
:52:56
-Все едно, че сме прокажени.
-Малко сме огорчени, нали?
:53:00
Искам да приема,
което мога или не мога да правя.
:53:02
Не съм убеден, че ние двамата
сме най-подходящите хора...
:53:06
на света, които да залавят
порочни, неморални убийци.
:53:10
Глупости! Ти си актьор.
:53:12
Ако не казваш, че си глух,
или че аз съм сляп, ще успеем.
:53:16
-Гарантирам ти го.
-Ти ми гарантираш?
:53:18
Така е. И ако не искаш да
продължиш, ще го направя сам.
:53:22
Нямам нужда ни от теб,
ни от никого!
:53:26
Разбрах много добре.
:53:29
Пардон, г-н Надуто Лайно.
:53:32
Отивам да си взема горещ душ
и коктейл преди вечеря.
:53:37
Чакай. Да се успокоим.
:53:40
Желая ти приятен ден.
:53:43
Предполагам, че ти и аз знаем...
:53:48
По дяволите!
:53:50
Как мислиш, че ще се измъкна
от това тресавище?
:53:56
Водата е ледена!
:53:59
Върни се!
Трябва да скрием колата!