Steel Magnolias
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:10:01
Já nedìlám pravidla.
1:10:07
To je atraktivní, Ouiser.
1:10:16
Zlato, co sis to udìlala?
1:10:18
To nebolí.
1:10:20
M'Lynn, vidìla jsi to?
1:10:25
Ano, vidìla.
1:10:27
Doktoøi posilují mé cévy.
Jsou v hrozném stavu.

1:10:31
Panebože!
1:10:32
To vypadá, jako by sis zatloukala
do ruky høebíky.

1:10:36
Co se stalo?
1:10:39
Øekneme jim to?
1:10:45
Myslím, že to tajemství
už neudržíme.

1:10:49
Shelby si zatlouká
do ruky høebíky.

1:10:53
To je dialýza. Nic to není.
1:10:59
Co koukáte. Porod zatížil
mé ledviny

1:11:03
a ted' nepracují, to je vše.
1:11:05
Doktor øíkal, že k tomu
patrnì dojde.

1:11:08
"To je vše?"
1:11:09
Ona øíká: "To je vše."
1:11:11
To ti budou dìlat dialýzu poøád?
1:11:14
Asi by mohli.
1:11:16
Ale není to pohodlné,
když se starám o Jacka juniora.

1:11:19
Tak mi udìlají transplantaci.
Pak to bude fajn.

1:11:22
- Je to tak snadný?
- Jistì.

1:11:24
Ve Shreveportu je dìlají poøád.
1:11:27
To dìlají. Zrovna jsme se v Nedìlní
škole za jednoho modlili.

1:11:31
Ale nejt잚í je najít
dárce, ne?

1:11:34
Vidìla jsem to v televizi.
Velmi dramatické.

1:11:38
Týmy lékaøù všude létají a berou
srdce, ledviny

1:11:42
a kdo ví, co ještì.
1:11:43
Víte, co mì nejvíc pøekvapilo?
1:11:45
- Orgány nosí v lednici na pivo.
- Pøestaò!

1:11:49
Doktoøi vyndají sadu piv,
1:11:51
hodí tam suchý led a srdce
a nastupují do letadla.

1:11:54
Jak dlouho na nì budeš muset èekat?
1:11:57
Nìkteøí lidé na dialýze
museli èekat léta.


náhled.
hledat.