Steel Magnolias
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:11:03
a ted' nepracují, to je vše.
1:11:05
Doktor øíkal, že k tomu
patrnì dojde.

1:11:08
"To je vše?"
1:11:09
Ona øíká: "To je vše."
1:11:11
To ti budou dìlat dialýzu poøád?
1:11:14
Asi by mohli.
1:11:16
Ale není to pohodlné,
když se starám o Jacka juniora.

1:11:19
Tak mi udìlají transplantaci.
Pak to bude fajn.

1:11:22
- Je to tak snadný?
- Jistì.

1:11:24
Ve Shreveportu je dìlají poøád.
1:11:27
To dìlají. Zrovna jsme se v Nedìlní
škole za jednoho modlili.

1:11:31
Ale nejt잚í je najít
dárce, ne?

1:11:34
Vidìla jsem to v televizi.
Velmi dramatické.

1:11:38
Týmy lékaøù všude létají a berou
srdce, ledviny

1:11:42
a kdo ví, co ještì.
1:11:43
Víte, co mì nejvíc pøekvapilo?
1:11:45
- Orgány nosí v lednici na pivo.
- Pøestaò!

1:11:49
Doktoøi vyndají sadu piv,
1:11:51
hodí tam suchý led a srdce
a nastupují do letadla.

1:11:54
Jak dlouho na nì budeš muset èekat?
1:11:57
Nìkteøí lidé na dialýze
museli èekat léta.

1:12:01
To musí být utrpení.
1:12:03
Asi ano,
1:12:05
ale já mám štìstí.
Já èekat nemusím.

1:12:09
Máma mi daruje
jednu svoji ledvinu.

1:12:14
Kdy?
1:12:15
Zítra ráno jdeme na pøíjem.
1:12:26
Tak si pospìš s tìmi nehty.
1:12:29
- Annelle, kape to.
- Omlouvám se.

1:12:34
Nemìla jsem to øíkat.
1:12:36
Øíkat co?
1:12:37
U Truvy.
1:12:39
Že na tom budu lépe,
až tady nebudu.

1:12:43
Nemìla jsem to øíkat
pøed Shelby.

1:12:45
Já to tak nemyslela.
1:12:47
Ouiser, beztak si tì nikdo nevšímá.
1:12:51
Ale cítím se špatnì, Clairee.
1:12:54
Jsem hrozný èlovìk.
1:12:56
Ne, nejsi.
1:12:58
Dala bys ledvinu svému psovi,
kdyby ji potøeboval.


náhled.
hledat.