1:12:01
To musí být utrpení.
1:12:03
Asi ano,
1:12:05
ale já mám tìstí.
Já èekat nemusím.
1:12:09
Máma mi daruje
jednu svoji ledvinu.
1:12:14
Kdy?
1:12:15
Zítra ráno jdeme na pøíjem.
1:12:26
Tak si pospì s tìmi nehty.
1:12:29
- Annelle, kape to.
- Omlouvám se.
1:12:34
Nemìla jsem to øíkat.
1:12:36
Øíkat co?
1:12:37
U Truvy.
1:12:39
e na tom budu lépe,
a tady nebudu.
1:12:43
Nemìla jsem to øíkat
pøed Shelby.
1:12:45
Já to tak nemyslela.
1:12:47
Ouiser, beztak si tì nikdo nevímá.
1:12:51
Ale cítím se patnì, Clairee.
1:12:54
Jsem hrozný èlovìk.
1:12:56
Ne, nejsi.
1:12:58
Dala bys ledvinu svému psovi,
kdyby ji potøeboval.
1:13:13
To je jen gesto.
1:13:14
Nebudeme krmit Druma napoøád.
1:13:17
Drum miluje párky s fazolemi.
Jí to snad ke vemu.
1:13:21
To vysvìtluje mnohé.
1:13:24
Pøes noc má ty
fazole namoèit.
1:13:27
Nemáme tolik èasu.
1:13:30
Chci jim to dát, ne
odjedou do nemocnice.
1:13:33
Uvaøíme nìco jiného.
1:13:35
U jsem na to ve nakoupila.
1:13:37
Podle kuchaøky to jde
dobøe zmrazit.
1:13:39
Chci jim dát nìco,
co jde dobøe zmrazit.
1:13:42
Tak udìláme fazole s rýí.
1:13:48
Sammy Dwayne Desoto,
1:13:53
Pivo.
1:13:57
Mnì je jedno,
co má ve své lednici,
1:13:59
ale v mé alkohol nebude.