Uncle Buck
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:25:01
bir þekilde seni yönlendirmeye,
kontrol etmeye...

:25:04
ve tabii hayatýný mahvetmeye
çalýþtýðýmý düþünüyorsun.

:25:07
O iþe birini almam lazým.
Bu hem þirket hem de benim için önemli.

:25:11
Tersini söylemezsen,
iþi baþkasýna vereceðim.

:25:15
Bana düþünmek için bir hafta ver.
Burada ne kadar kalacaðýmý bilmiyorum.

:25:20
Eðer o bir hafta içinde...
:25:23
iþe uygun birini bulursan...
:25:26
onu yarým günlük olarak falan
iþe alýrsýn.

:25:28
Böylece ben de kararýmý veririm ve
o noktada neyin ne olduðunu görürüz.

:25:33
Tamam, þimdi kapatmak zorundayým.
:25:35
Güle güle, tatlým.
:25:48
Sekiz kere daha. Hadi.
:25:50
Gayret.
Kan dolaþýmýný hýzlandýrýn.

:25:52
Hýzlandýrýn.
:25:55
Barýþ ne güzel, deðil mi?
:25:57
Tutsak durumdaki en beklenmedik
kötü imparator Mikhail Gorbachev. ..

:26:01
Manhattan 'ýn gönlünü çalýyor. ..
:26:04
Sovyet ordusunda tek taraflý kesinti
açýklayarak B.M. 'yi þaþýrtýyor. ..

:26:08
Birzamanlarýn soðuk savaþçýsý
Ronald Reagan ile gülüp el sallýyor--

:26:24
Ve borsa Temmuzdan beri
en iyi haftasýnýyaþýyor.

:26:28
Buna ne dersin, Karl Marx.
:26:59
Yemeklerimizi deðiþ tokuþ
etmeye ne dersin?


Önceki.
sonraki.