When Harry Met Sally...
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:19:03
- Chtìla ses stát gymnastkou.
- Novináøkou.

:19:05
- Vždy jsem to povídal. No a?
- Je ze mì novináøka. Pracuju v News.

:19:09
Prima. A chodíš s Joem.
:19:11
No to je bájeèný. Opravdu bájeèný.
:19:14
Jak dlouho jste spolu - tøi týdny?
:19:18
- Mìsíc. Jak to víš?
- Když nìkoho vezmeš na letištì,

:19:21
tak je to poèátek vztahu.
Proto to nikdy na zaèátku nedìlám.

:19:27
- Proè?
- Protože život jde dál

:19:30
a ty ho tam jednou nevezmeš.
Nechtìl bych, aby mnì nìkdo øekl:

:19:33
"Jak to, že už mì nebereš
s sebou na letištì?"

:19:37
To je úžasný. Vypadᚠnormálnì,
ale ve skuteènosti jsi Andìl smrti.

:19:42
Vezmeš si ho?
:19:45
Známe se teprve mìsíc
a nechceme se teï hned brát.

:19:50
Já se budu ženit.
:19:52
Vážnì?
:19:55
- Vážnì?
- Jo.

:19:57
- Kdo je to?
- Helen Hillsonová. Nechá si svý jméno.

:20:03
- Tak ty se budeš ženit.
- Jo.

:20:07
Co je na tom k smíchu?
:20:11
Je to... Je to od tebe
tak strašnì optimistický, Harry.

:20:14
To by ses divila, co s tebou
dokáže bláznivá láska udìlat.

:20:17
No to je fantastický. Jsem ráda,
že si zaèínᚠužívat života.

:20:21
Jo. A navíc dospìješ k urèitýmu bodu,
kdy tì to všecko pøestane bavit.

:20:25
- Co všecko?
- Celý ten "mládenecký život".

:20:28
Nìkoho potkáš, dáte si bezpeèný obìd
a rozhodnete se, že si dáte i veèeøi.

:20:33
Pak si jdete zatancovat,
pøedvedeš jí bìlošský taneèek,

:20:37
potom zajdete k ní, máte spolu sex,
a víš, co se pak èlovìku honí hlavou?

:20:41
"Jak dlouho ji musím držet v náruèí,
než se budu moct vydat domù?

:20:45
Staèí 30 sekund?"
:20:47
Tak takhle ty uvažuješ? Vážnì?
:20:50
Jasnì. Všichni mužský tak uvažujou.
:20:52
Co ty - jak dlouho chceš,
aby tì objímal? Celou noc, že?

:20:56
V tom je celý problém. Tvuj problém je
nìco mezi 30 sekundami a celou nocí.


náhled.
hledat.