:40:02
- Co je?
- Nic.
:40:06
Rozhodl jsem se, e celý zbytek dne
budeme mluvit takhle.
:40:13
- Takhle?
- Ne. Opakujte po mnì.
:40:16
- Pepø.
- Pepø.
:40:20
Pane vrchní, na mém paprikái
je pøíli mnoho pepøe.
:40:25
Pane vrchní, na mém paprikái
je pøíli mnoho pepøe.
:40:30
Ale poctilo by mì,
kdybych pojedl vae pekanové peèivo.
:40:33
To snad ne.
:40:35
- Ale poctilo by mì.
- Ale poctilo by mì.
:40:37
- Kdybych pojedl.
- Kdybych pojedl.
:40:39
- Vae pekanové peèivo.
- Vae pekanové peèivo.
:40:42
- Pekanové peèivo.
- Pekanové peèivo.
:40:47
- Chtìla byste jít dnes veèer do kina?
- Chtìla byste jít...
:40:51
Neopakovat. Odpovìdìt, prosím.
Chtìla byste jít dnes veèer do kina?
:40:59
- Hroznì ráda, Harry, ale já nemùu.
- Co máte? Naléhavé rande?
:41:04
- Vlastnì jo. Jo.
- Vánì?
:41:07
Jo. Chtìla jsem ti to øíct, ale nevím,
cítila jsem se tak divnì.
:41:11
- Proè?
- Protoe spolu trávíme tolik èasu.
:41:14
Myslím, e je to fajn, e má rande.
:41:17
- Opravdu?
- Jo.
:41:25
- Tohle bude mít na sobì?
- Jo.
:41:28
Vlastnì nevím. Proè?
:41:32
Myslím, e bys mìla nosit suknì èastìji.
Opravdu ti moc sluí.
:41:36
- Vánì?
- Jo.
:41:40
Myslím, e hieroglyfy jsou vlastnì
komiksy s hrdinou jménem Sfingy.
:41:45
- Harry, mìl bys taky nìkam vyrazit.
- Nejsem na to pøipravený.
:41:49
- Ale mìl bys.
- Nikomu bych teï k nièemu nebyl.
:41:52
Má na èase.
:41:55
To byla nejhorí noc mýho ivota.
:41:58
Teï vidí, e to musí jít takhle.