When Harry Met Sally...
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:02:03
Chci, abys vìdìl,
1:02:06
že nikdy nebudu chtít
ten kávový stolek s kolem od žebøiòáku.

1:02:19
Já vím, já vím, nemìl jsem to dìlat.
1:02:22
Harry, musíš si najít zpùsob,
jak nedávat najevo veškerý svý emoce

1:02:27
ve chvíli, kdy je pocítíš.
1:02:29
- Ale, opravdu?
- Ano.

1:02:32
Všecko má svùj èas a místo.
1:02:35
Øekni mi, až budeš zase pøednášet
spoleèenský chování, a já se pøihlásím.

1:02:40
Hej! Nemusíš si vybíjet svùj vztek na mnì.
1:02:44
Mám právo vybít si na tobì trochu vzteku.
1:02:46
Zvl᚝, když mi rady do života
dává sleèna Akurátní.

1:02:51
- Co má tohle znamenat?
- Tebe nic nerozèílí.

1:02:54
- Ty se nikdy kvùli nièemu nenaštveš.
- Nebuï k smíchu.

1:02:58
Cože?
1:03:00
Nejsi kvùli Joeovi nikdy naštvaná. Nikdy
se tím nevzrušuješ. Jak je to možný?

1:03:04
- Copak nepociuješ žádnou ztrátu?
- Tyhle kraviny nemusím poslouchat.

1:03:09
- Proè teda s nikým nechodíš?
- Scházím se s lidmi.

1:03:12
Scházíš! Spala jsi od rozchodu
s Joem aspoò s jedním mužským?

1:03:16
Co má k èertu tohle s tím spoleènýho?
1:03:19
Když si s nìkým zašoustám, dokážu tím,
že jsem se pøes Joea pøenesla?

1:03:23
Musíš se vrátit do New Jersey, protože
už ses v New Yorku se všema vyspal.

1:03:27
A nemyslím, že by se tím pro tebe
Helen zmìnila v matnou vzpomínku.

1:03:31
Já se budu s nìkým milovat,
až to bude opravdový milování.

1:03:34
Ne jako to dìlᚠty,
z pomstychtivosti èi co.

1:03:38
Už jsi skonèila?
1:03:41
Ano.
1:03:43
Mùžu nìco øíct?
1:03:45
Ano.
1:03:50
Promiò. Promiò.

náhled.
hledat.