Dances with Wolves
prev.
play.
mark.
next.

1:00:05
Este o grãmadã.
1:00:07
E plãcut ca, în sfârºit, sã ai companie.
1:00:09
Multe au rãmas nespuse totuºi...
1:00:11
... ºi au început sã-mi placã,
mai ales cel tãcut...

1:00:14
... vroiau ceva de la mine.
1:00:16
Le-am dãruit cafea ºi aproape tot zahãrul.
Oricum, n-o fãceam pentru ultima oarã.

1:00:20
Cred cã s-au pus bazele
unor relaþii foarte bune.

1:00:27
Stã cu Pumnul ridicat.
1:00:34
Vom discuta puþin.
1:00:44
Rãnile tale se vindecã frumos.
1:00:48
Aºa e.
1:00:54
Te simþi bine în familia mea?
1:00:56
Sunt bucuroasã sã fiu aici.
1:00:58
Îmi lipseºte bãrbatul meu.
1:01:05
Poate te mãriþi din nou
când o veni timpul.

1:01:08
Poate.
1:01:14
Noi avem nume pentru multe locuri
de unde vin feþele-palide.

1:01:17
Ei nãvãlesc peste tot.
1:01:21
În curând vor fi ºi la noi.
1:01:25
Omu' ãsta care trãieºte
la vechiul fort...

1:01:30
Am fost la el ºi cred cã e un om bun.
1:01:37
Mã tem de oamenii albi de la fort.
1:01:40
Mi-e teamã cã el le va spune altora
cã sunt aici.

1:01:45
Mi-e fricã sã nu mã ia de aici..
Am auzit cã îi iau pe oameni.

1:01:49
Toþi rãzboinicii vor lupta cu ei
dacã vor încerca.

1:01:52
Nu înþeleg limba feþei-palide.
Nici el n-o vorbeºte pe-a noastrã.

1:01:57
E mult timp de când n-am mai vorbit.

prev.
next.