Dances with Wolves
prev.
play.
mark.
next.

:55:09
Ei, ºtie englezeºte?
:55:12
Nu ºtiu, domnule.
:55:16
Vorbeºti englezeºte?
:55:19
ªtii englezeºte?
:55:21
Vorbeºte!
:55:23
Da, ºtiu.
:55:29
Cine eºti?
:55:33
Locotenent John J. Dunbar.
Aici e postul meu.

:55:37
De ce eºti îmbrãcat aºa?
:55:40
Am venit de la Fort Hayes
în aprilie trecut ºi aici nu era nimeni.

:55:45
Ai vreo dovadã?
:55:50
Jurnalul meu e pe raft înãuntru .
:55:52
Ordinele pe care le-am primit sunt scrise acolo.
O sã vã lãmuriþi.

:55:56
Spivey, tu ºi Edwards
aþi ajuns primii aici.

:55:59
Aþi gãsit ceva, un jurnal?
:56:02
Nu, domnule, n-am gãsit nimic.
:56:04
Unde-i Edwards?
:56:06
Afarã.
:56:12
Da' nici el n-a gãsit nimic.
:56:19
Edwards, cautã-mã.
:56:29
Te-ai întors, ºmechere, nu-i aºa?
:56:32
Nu-i aºa?
:56:35
- Nu te uita pãtrat la mine.
- Spune cã e soldat.

:56:38
- Soldat? E ofiþer.
- Ofiþer ? Îl saluþi sau îl împuºti?

:56:51
Drepþi!
:56:58
Am spus: drepþi.

prev.
next.