:57:02
byl tu nìkdo jiný?
:57:03
Ne.
:57:05
Vlastnì ano. Byl tu mu,
který mì utìoval,
:57:08
a já ho respektuji
za jeho vøelost,
:57:10
ale nic pro mì
neznamená.
:57:13
To jsi chtìl vìdìt?
:57:15
Je to tak, Peyte?
:57:16
Boe, miluju tì!
:57:19
Oh, je skvìlé
být zase zpátky.
:57:22
Jen pojï,
Julie Hastingsová,
:57:23
Vyhraju ti tu nejvìtí,
:57:26
nejlegraènìjí, nejrùovìjí
hraèku z támhle té police.
:57:28
Ano.
:57:29
Pak ale budu muset odejít.
:57:31
Vdycky musí utíkat.
:57:33
Proè to musí
být vdycky tak dramatické?
:57:34
Mám své nemocnièní terapie.
:57:36
Nejsem jetì 100% vyléèený,
:57:38
ale brzy budu.
:57:41
Kde pøesnì je to místo?
:57:43
Chci ti nìjak pomoct.
:57:45
Mùu tì tam odvést?
:57:47
Ne, prosím, Julie,
:57:49
nechci abys mì tam vidìla.
:57:51
Nechci, abys mì povaovala
za nìjakého invalidu,
:57:55
nebo nìjakou obludu.
:58:02
Uh, toho rùového
slona, prosím.
:58:05
Ten hod neplatí, pokud
jste stál za èárou.
:58:08
Ale já stál pøed ní.
:58:11
To tìko.
:58:12
Stál jsem pøímo tady
se svou pøítelkyní.
:58:15
Take teï mi laskavì
dejte toho slona.
:58:19
Ani náhodou.
:58:25
To nevadí,
Peytone.
:58:27
Ale vadí.
:58:30
Vyhrál jsem pro svou
pøítelkyni rùového slona.
:58:34
Proè prostì, uh...
:58:37
nezmizíte odsud?
:58:42
Toho slona.
:58:44
A rychle.
:58:47
Vy jste mi...
:58:50
nerozumìl?
:58:55
Zmizni.