Days of Thunder
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:32:03
Тук ние отиваме.
1:32:14
Колоездачът ме чукна в Ganz.
Ganz проточи.

1:32:23
Той е заминаване високо.
Goddamn това!

1:32:27
Струйката възглавява.
1:32:31
Отива, Зеле.
1:32:36
Това е това, което това е всичко.
1:32:41
С 23 лочи да отиде,
Струйка на Зелето ръководи.

1:32:46
- Взема на него сега, Russ.
- Той е всяка мина.

1:33:01
акселераторът е ръгнат.
1:33:06
Аз не мога да забавя.
1:33:09
Стъпка на сграбчва
и пречката сукиния син духай го.

1:33:18
Син на a...
1:33:28
акселераторът е фиксиран,
но предаването е завинтено.

1:33:48
- Е те извън надбягването?
- Те желаят .

1:33:52
Получава на мен вън от пред автомобила на крачката
или надбягването отминава за нас!

1:33:56
- свръзката е напълно изкривен.
- Точно дайте на него високата зъбчатка.


Преглед.
следващата.