Die Hard 2
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:01:00
Jo.
1:01:01
Ted' ukažte, že máte rozum.
Nechejte to na profesionálech.

1:01:04
Zdá se, že profííci
jsou dnes veèer na špatné stranì.

1:01:07
Není plukovník Stuart
jeden z vašich mužù?

1:01:09
Ne, už není.
1:01:11
Ted' jsme tady, abychom
plukovníka Stuarta vyøídili.

1:01:13
A my ho taky vyøídíme.
1:01:15
Víte, jájsem s ním sloužil.
Nauèil jsem ho všechno, co umí.

1:01:18
Tøeba se od té doby
nauèil další vìci.

1:01:23
Pustíme se do toho!
1:01:24
Velitelské stanovištì bude
na letištní policejní stanici.

1:01:27
Chci být za 15 minut
napojený na vìž.

1:01:30
Do toho!
1:01:34
Trudeau.
1:01:37
Je to ted' lepší nebo horší?
1:01:43
Reflektory. Velký mobilní reflektory.
1:01:45
Pøipravíme terén, a pak...
1:01:47
Poèkáme,
až je ti blázni postøílejí,

1:01:49
a kde vezmeme
ty velký mobilní reflektory?

1:01:50
Pùjèíme si je od Batmana?
1:01:51
A co ty letadlovýtelefony?
1:01:53
Nahoøe je 18 letadel.
Tyhle telefonyjich májenom pìt.

1:01:56
Dovolali jsme na tøi.
Ostatní poøád ještì zkoušíme.

1:01:58
Tím zbývá 13 potenciálních nehod.
1:02:00
- Poøád jdou proti èelnímu vìtru?
- Právì jsem kontroloval poèasí.

1:02:02
Èelní vìtry všechny vynášejí
mimo vnìjší maják.

1:02:04
Letadla, která mìla dost paliva,
už jsme pøesmìrovali do Atlanty,

1:02:07
Memphisu a Nashvillu.
1:02:08
Vnìjší maják.
1:02:10
Kruci!
1:02:12
Vnìjší maják!
1:02:14
To je pøece signál, ne?
Vysílá pípání,

1:02:17
aby vìdìli, že ho pøekroèili, ne?
1:02:19
Takže?
1:02:19
Takže kdo øíká,
že radiový signál mùže jenom pípat?

1:02:22
Správnì. Vymìníme frekvenci
1:02:23
z vìže za frekvenci v majáku.
1:02:25
Pøidáme watty.
1:02:27
A mùžeme vysílat našim letadlùm,
1:02:28
a ti darebáci, co tohle udìlali,
se to nikdy nedozví!

1:02:33
Vystopovali jsme signál.
Našli jsme to v zavazadlovém prostoru.

1:02:36
Byli celý veèer
napojení na tlachání z vìže.

1:02:39
Otrapové, co kradou zavazadla,
co, Carmine?

1:02:45
- Jak to jde, Telforde?
- Špatnì.

1:02:47
Volal jsem Langa.
1:02:48
Chystají pøenosný dekodér.
Bude tady za dvì hodiny.

1:02:50
Moje žena nemá dvì hodiny.
1:02:52
Mì pøevedli do Grantova
týmu teprve vèera.

1:02:54
Jeho chlapík mìl slepáka.
1:02:57
Øíká se, že tohle nikdo
neumí líp než major Grant.

1:02:59
Pozor!

náhled.
hledat.