1:05:01
Spremenimo frekvenco stolpa
na drugo.
1:05:05
Lahko se sliimo
z letalim.
1:05:08
Oni ne bodo vedeli.
1:05:14
Nael sem signal.
V delu za prtljago je.
1:05:17
Posluajo vas celo noè.
1:05:19
Lopovo kradejo prtljago.
Ali ne Carmine?
1:05:25
Kako gre, telford?
Slabo.
1:05:28
Poklical sem Langley. Dekoder bo
tukaj èez dve uri.
1:05:31
Moja ena nima dveh ur.
1:05:33
Vèeraj sem bil premeèen sem v Grantov vod.
1:05:35
Njihov standardni vojak
si zdravi slepoè.
1:05:38
Ampak pravijo, da v tem
ni boljega od Granta.
1:05:41
Mirno!
Mogoèe samo Stewart.
1:05:45
Zvedeti hoèem kaj je
z letalom, katerega so iskali.
1:05:49
Potem bom izdal ukaze.
V pilotsko sobo, takoj.
1:05:52
Nadaljujte z delom.
Albertson.
1:05:54
Gospod!Z menoj.
1:05:55
Da, gospod!
1:06:00
Brez civilov.
1:06:13
Kaj?
Kaj je bilo?
1:06:17
Signal zunanjega markerja.
Ne piska, nekaj govori.
1:06:21
Pozor, vsi avioni na
Dulles poti pristajanja.
1:06:24
Tukaj glavni inenir
Leslie Barnes.
1:06:26
Imam pooblastilo da
vas v popolnosti
1:06:29
V tem trenutku je to edini
kanal, kateri nam je dostopen.
1:06:34
Situacija je taka.
Pred dvema urama...
1:06:42
Posluaj to.
1:06:43
...nikakrne intrukcije za katere
se trdi, da so z naega stolpa.
1:06:45
dokler ne sliite vao ifro
za snemanja pristajanja.
1:06:49
Teroristi...
Snemaj to.
1:06:52
...kontrolirajo vse
razen ta kanal.
1:06:54
Dajte nam sekundo.
Ta kanal je varen.
1:06:57
Vao oddajanje ni.
1:06:59
Ne smete, ponavljam,
ne poskuajte...