:45:10
Taxi!
:45:18
A kertbe tessék.
:45:23
Nem régen dédelgetett
tervről van szó.
:45:27
Hat héttel ezelőtt egyik
reggel elégem lett...
:45:32
Bronte.
Milyen elragadóan néz ki.
:45:34
Köszönöm a kedvességüket,
hogy meghívtak.
:45:36
Örülök, hogy újra látom.
Régen találkoztunk.
:45:38
Lauren mondja, hogy
mesébe illő az új lakása.
:45:41
Ő itt van már?
:45:42
Számomra nem az volt a kérdés,
hogy pornografikus-e,
:45:44
hanem, hogy
művészetnek tekinthetjük-e.
:45:47
A te lányod.
Láttad már, hogy miket csinál?
:45:51
Lafayette leszállt a nyeregből,
és egyik ősömet arcon csókolta.
:45:57
Miért szállt le a lóról?
:45:58
Ostoba dolog a környezetvédőktől,
hogy fákat ültetnek,
:46:02
mikor azt sem tudják,
mit csinálnak.
:46:05
De nem hallgatnak rám.
:46:07
Én csak laikus vagyok,
de írtam már pár cikket...
:46:14
Majd én. Ez Lauren lesz.
:46:17
Mint művésznek,
a lányunknak joga van elkésni.
:46:25
- Na végre.
- Szia anya.
:46:27
Az úr George Fauré, Párizsból.
:46:32
- Jó estét.
- Jöjjön be, George.
:46:34
George Bronte vendége,
de ő túl szégyenlős volt felhozni.
:46:37
- Ugye nem haragszol?
- Hogy tenném?
:46:40
Felmentem Bronte-ért,
ott találtam George-ot egyedül.
:46:42
Gyertek be.
:46:44
George jó nevű zeneszerző,
sok közös témátok lesz.
:46:50
Anya tud zongorázni egy kicsit.
Egy kicsit...
:46:54
Alberto, hozzon még egy terítéket.
:46:57
Figyelmet kérek.
:46:59
Bemutatom George Faurét,
aki jeles francia zeneszerző.