:46:02
mikor azt sem tudják,
mit csinálnak.
:46:05
De nem hallgatnak rám.
:46:07
Én csak laikus vagyok,
de írtam már pár cikket...
:46:14
Majd én. Ez Lauren lesz.
:46:17
Mint művésznek,
a lányunknak joga van elkésni.
:46:25
- Na végre.
- Szia anya.
:46:27
Az úr George Fauré, Párizsból.
:46:32
- Jó estét.
- Jöjjön be, George.
:46:34
George Bronte vendége,
de ő túl szégyenlős volt felhozni.
:46:37
- Ugye nem haragszol?
- Hogy tenném?
:46:40
Felmentem Bronte-ért,
ott találtam George-ot egyedül.
:46:42
Gyertek be.
:46:44
George jó nevű zeneszerző,
sok közös témátok lesz.
:46:50
Anya tud zongorázni egy kicsit.
Egy kicsit...
:46:54
Alberto, hozzon még egy terítéket.
:46:57
Figyelmet kérek.
:46:59
Bemutatom George Faurét,
aki jeles francia zeneszerző.
:47:10
Látja azt a férfit szemben magával?
:47:12
Zenetörténetet tanít az egyetemen,
és kiválóan hegedül.
:47:17
George, ön Párizsban él?
:47:19
Bronte, ott ült egyedül,
biztos, hogy el akart jönni.
:47:23
Semmi baj.
:47:25
Simon és Grace nemsokára
40. házassági évfordulójukat ünneplik.
:47:29
Köszönjük, kedvesek.
:47:36
- Mióta nős?
- Most lesz 5 éve.
:47:40
Maga nős ember, George?
:47:44
ÁItalában nem.
:47:48
Hogy érti?
:47:50
Normál értelemben nem...
:47:54
- Szóval elválnak.
- Mindenképp.