:59:00
Da, imamo neke odgovore.
:59:02
Ali prvo, dozvolite mi
da naglasim vanost traenja medecinske nege
:59:05
svakome ko je povreðen na bilo koji naèin.
:59:08
Jo uvek ne znamo kakve komlikacije
mogu nastati od takvih povreda.
:59:12
Koliko loe je vae dete povreðeno?
:59:18
Idi dole i reci... Dudi?
:59:21
Reci Dudi da doðe ovde,
a ti ostani sa detetom, u redu?
:59:29
U mrtvaènici na Univerzitetu imamo le.
:59:32
Le kom su amputirana sva èetiri uda.
:59:36
U jednom trenutku, rano jutros, otvorio je oèi
:59:40
i poèeo da mrda trupom.
:59:42
Bio je mtrav, ali je otvorio oèi
i pokuao da se pomeri.
:59:47
Trae te gore.
:59:49
Je li me traila?
:59:51
Ne, nije nita govorila.
:59:53
Ne razumem.
:59:55
Duo!
:59:57
Mama je.
1:00:00
Povreðena sam.
1:00:02
Vratiæu se èim vidim ta hoæe do mene.
1:00:06
Hvala ti, Dudi.
1:00:09
Tela se treba odmah ratosiljati.
Najbolje bi bilo kremacijom.
1:00:13
Koliko dugo nakon smrti se telo reaktivira?
1:00:17
Samo je pitanje minuta.
1:00:19
Minuta? To ne daje vremena ljudima da pripreme...
1:00:22
Da, u pravu ste.
Ne daje im vremena da pripreme sahranu.
1:00:25
Tela moraju biti iznoena na ulicu i...
1:00:27
i spaljivana.
1:00:29
I moraju biti spaljivana odmah.
Natopite ih benzinom i spalite.
1:00:33
Morate zaboraviti na standardnu sahranu.
1:00:38
Oni su samo mrtvo meso...
1:00:41
i to opasno.
1:00:43
Treba mi da naðe neke pokrivaèe ili posteljinu
i da ih iskida u male komade, u redu?
1:00:47
-Postoji li ostava za hranu ovde?
-Da.
1:00:49
Trebaju nam neke flae ili tegle da napravimo
Monotovljeve koktele da ih zadre dok pobegnemo.
1:00:53
Dole je velika kanta kerozina.
1:00:55
Videæu ta mogu da naðem.
1:00:57
Ja æu potraiti boce.
1:00:59
Dole je veliki sveanj kljuèeva.
Moda je i kljuè od pumpe u njemu.