Presumed Innocent
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:08
Искаме г-н Молто да свидетелства.
:40:11
Не.
:40:12
Съдия, казахте, че имаме право
на малко свобода на действие...

:40:15
...ако защитата продължи с теорията
за инсценировка.

:40:18
Да но тогава не знаех,
г-н Делла Гуардия...

:40:21
...че доказателството ви ще изчезне
след като г-н Молто последен го е видял.

:40:26
Не знаех, че г-н Молто...
:40:28
...и главния патолог
ще изработят доказателства...

:40:31
...и свидетелски показания.
:40:33
И ви казвам, товае справедлива оценка
на събитията от деня.

:40:37
Все още обмислям въпроса
какво ще стане с г-н Молто...

:40:41
...но това, което няма да стане...
:40:42
...е той да застане на свидетелското място
и да влоши още нещата.

:40:46
Оттеглете се, господа.
:40:53
От името на народа на Киндъл
обвинението няма въпроси.

:40:58
Съдът се разпуска.
:41:00
Трябва да се наслаждаваж на днешния ден, Санди.
Не на всеки адвокат се случват такива разпити.

:41:04
С колосално издънване.
:41:07
Утре ще подам заявление
за прекратяване на процеса.

:41:10
Ако прекратяването не бъде разрешено,
трябва да продължим със защитата.

:41:16
Трябва да знам
дали още настояваш да свидетелстваш.

:41:21
Разбира се, знаеш че съм против.
:41:26
Защо той не иска да свидетелстваш?
:41:29
Опасява се, че ще кажа истината
за връзката ми с Каролин...

:41:33
...и така ще дам на обвинението
мотива, който им липсва.

:41:37
Може да се спори по въпроса...
:41:40
...дали ако заседателите ще ме сметнат за искрен
за нещо толкова болезнено...

:41:44
...ще ми повярват ако им кажа
че не съм извършил убийството.

:41:49
Какво мислиш?
:41:52
Ако бях член на журито ли?
:41:59
И чуех да признаваш
колко много е означавала за теб?


Преглед.
следващата.