Presumed Innocent
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
unatoè prosvjeda...
:15:02
mnogih naših tužitelja
koji su držali da nema u sebi žicu.

:15:07
Vidim da su ti tužitelji danas ovdje...
:15:11
zajedno sa sucima kojima je prkosila...
:15:14
i braniteljima kojeje porazila.
:15:19
Zašto su svi ovdje?
:15:22
Ovdje sujer se Carolyn Polhemus
za nešto zalagala.

:15:27
Zalagala se za pravdu.
:15:46
Tužiteljev ured, pod mojim vodstvom,
:15:48
ima prosjek... od 90 posto osuda.
:15:50
G. Della Guardia...
:15:53
ili kako ga mi koji smo s njime radili
zovemo 'Deva'...

:15:57
Ovdje ima hrane i piæa za sto ljudi.
:15:59
Puno ih nije došlo.
:16:01
Namirisali su gubitnika.
:16:04
Dobar govor.
- Koji se vrag dogaða s Carolyn?

:16:08
Sve se zahuktalo.
:16:09
Drugima sam raspodijelio njezine sluèajeve
a poslije podne se hvatam Moltovih stvari.

:16:13
Èekaj, kakvo je to sranje s 'raspodjelom'?
:16:15
Kvragu!
:16:16
Rekoh ti da istrazi
dadeš posvemašnju prednost!

:16:21
Nico me ždere živa! lzbori su za 10 dana.
:16:24
Ne naðeš li dotad njezina ubojicu,
pripadamo povijesti.

:16:27
Administrativno sranje predaj Macu!
:16:31
Mac ima više nego može podnijeti.
:16:33
U dva dana izgubili smo
dvoje glavnih tužitelja.

:16:36
Ti imaš vremena samo za izbore,
a ured vodim ja!

:16:39
Jebeš ured! Zar ne shvaæaš što se dogaða?
:16:42
Ne naðeš li mi ubojicu,
nema jebenog ureda!

:16:47
Èuj me...smjesta se hvataj Carolyn, jasno?
:16:50
Istjeraj svaki trag uredno i po propisu,
kvragu!

:16:56
Ponašaj se kao jebeni profesionalac!
:16:58
Kampanja je potpuna katastrofa.

prev.
next.