Presumed Innocent
prev.
play.
mark.
next.

:58:08
Razumijete li prava koja sam vam proèitao?
:58:11
Mila, zovi Sandyja Sterna da položi kauciju.
:58:23
NAROD PROTIV R.K. SABICHA
:58:27
Sandy æe biti slobodan za par sati.
:58:29
Da vidimo što imaju.
:58:31
Ne mogu vjerovati
da æe biti još iznenaðenja.

:58:34
Tada i stižu. Zato se i zovu iznenaðenja.
:58:40
Dakle, shvaæamo li sad
Della Guardijin sluèaj?

:58:44
Da, mislim da shvaæam.
:58:47
Da èujem.
:58:52
Sabich je opsjednut s Polhemus.
:58:55
Odbacila ga je radi drugog muškarca.
:58:58
Sabich se razbjesni.
:58:59
Ne može se pomiriti.
:59:02
Jedne veèeri, znajuæi da æe mu žena iziæi,
:59:04
...naziva je i preklinje da se opet vide.
:59:07
Carolyn napokon pristaje.
:59:10
Hvata se s njime posljednji put.
:59:13
Potom nešto poðe krivo.
:59:15
Sabich je ljubomoran.
želi više nego ona želi dati.

:59:18
Raspameti se.
:59:20
Dade joj svoje nekim teškim predmetom.
:59:23
Odluèi da sve prikaže kao silovanje.
:59:25
Sabich je tužitelj,
zna da æe biti desetak osumnjièenih.

:59:30
Sveže je,
:59:31
...otvara prozore kako bi izgledalo
kao da se netko uvukao.

:59:35
Sad slijedi ono sotonsko...
:59:38
...izvadi joj dijafragmu,
pa sve izgleda kao silovanje.

:59:41
Ali u žurbi i zbunjenosti griješi.
:59:45
Zaboravlja na èašu iz koje je pio.
:59:47
Ne misli da æe vještak ustanoviti spermicid.
:59:52
Ali znamo da je nanio zlo ovoj ženi,
:59:55
...jer je lagao da nije bio u
nje one veèeri kad je ubijena.

:59:59
Njegovi otisci na èaši,

prev.
next.