Presumed Innocent
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
Jedne veèeri, znajuæi da æe mu žena iziæi,
:59:04
...naziva je i preklinje da se opet vide.
:59:07
Carolyn napokon pristaje.
:59:10
Hvata se s njime posljednji put.
:59:13
Potom nešto poðe krivo.
:59:15
Sabich je ljubomoran.
želi više nego ona želi dati.

:59:18
Raspameti se.
:59:20
Dade joj svoje nekim teškim predmetom.
:59:23
Odluèi da sve prikaže kao silovanje.
:59:25
Sabich je tužitelj,
zna da æe biti desetak osumnjièenih.

:59:30
Sveže je,
:59:31
...otvara prozore kako bi izgledalo
kao da se netko uvukao.

:59:35
Sad slijedi ono sotonsko...
:59:38
...izvadi joj dijafragmu,
pa sve izgleda kao silovanje.

:59:41
Ali u žurbi i zbunjenosti griješi.
:59:45
Zaboravlja na èašu iz koje je pio.
:59:47
Ne misli da æe vještak ustanoviti spermicid.
:59:52
Ali znamo da je nanio zlo ovoj ženi,
:59:55
...jer je lagao da nije bio u
nje one veèeri kad je ubijena.

:59:59
Njegovi otisci na èaši,
1:00:02
...njegova krvna grupa A
ustanovljena iz sjemena,

1:00:05
vlakna sagova iz njegova doma
kažu nam da je bio ondje.

1:00:10
Vrlo uvjerljivo.
1:00:14
Ali slab im je dokaz o motivu.
1:00:16
Tu moramo napasti.
1:00:19
Ima li dokaza o vašem
prethodom ljubavnièkom odnosu?

1:00:23
Tek par telefonskih poziva.
1:00:24
Mogu biti i poslovni.
1:00:26
Ima li kakav dnevnik?
- Ne?

1:00:28
Kakva poruka uz cvijeæe? Ljubavna pisma?
1:00:31
Ne.
- Dobro!

1:00:32
Glasine su nedopustive.
1:00:34
Bilo je telefoniranja iz moga stana u njezin.
1:00:38
Tada si vodio sluèaj Wendella McGaffneya,
1:00:41
...dovoljno razloga da se zove.
1:00:43
Zašto sam Lipranzeru rekao da
ne uzima popis mojih poziva?

1:00:46
Držim da bi se nevina osoba
1:00:49
iskljuèila kao osumnjièeni
1:00:51
...i tako zauzetu detektivu
uštedjela rasipanje vremena.

1:00:56
Oèito se nadaju sluèaj dobiti
na temelju opipljivih dokaza.

1:00:59
Pogledao bih tu èašu.
Možda u nešto proniknem.


prev.
next.