1:32:00
Kladim se da ju je Larren fukao
1:32:02
i uzimao novac kako bih joj ugodio. Boe...
1:32:06
Ponekad mrzim to sam policajac.
1:32:12
Oprosti, stari.
Raèunao si da æe to biti Molto.
1:32:20
Zucne li to to znamo o njemu Larrenu,
moda povuèe sluèaj.
1:32:30
Dobro, bila je to tek pomisao.
1:32:35
Svi ustanite!
1:32:36
Sud zasjeda.
Predsjedava sudac Larren Lyttle.
1:32:45
Gdje je Kemp?
1:32:47
Upravo smo dobili medicinski izvjetaj
njezinih lijeènika.
1:32:52
Poao je onamo.
1:32:54
Moda imamo iznenaðenje
kod medicinskog svjedoèenja.
1:32:59
G. Molto, jeste li zavrili potragu?
1:33:08
Visosti...
1:33:10
...policija nije uspjela pronaæi èau.
1:33:13
U redu.
1:33:14
G. Stern, prouèio sam vae razloge.
1:33:17
Dame i gospodo,
sad æete èuti svjedoèenje struènjaka
1:33:21
...za otiske u pogledu dokaza za koji tvrdi
da ga je otkrio na odreðenoj èai.
1:33:26
Upuæujem vas, to se zakona tièe,
da morate razmotriti
1:33:31
...nemoguænost optube
da èau stavi na raspolaganje obrani.
1:33:35
Ne govorim vam to da èinite.
1:33:38
No doputeno je da u pogledu
te jedne stvari
1:33:41
...doðe do osnovane sumnje
koja zahtijeva razrjeenje g. Sabicha.
1:33:46
G. Stern, odbijam prosvjed.
1:33:49
Neka se izuzetak stavi u zapisnik.
Nastavite.
1:33:52
ao mi je.
1:33:54
Ima pravo po zakonu.
1:33:57
Na osnovu boène brazgotine
u prednjem dijelu otiska,