1:36:00
...u 2 tjedna u razdoblju
oko ubojstva Polhemusove?
1:36:03
Ne bi.
1:36:05
Zvuèi ispravno.
1:36:08
S obzirom na taj broj, moe li se reæi
1:36:11
...da vam pojedinosti stanovita
pregleda mogu promaknuti?
1:36:16
Pravim biljeke tijekom obdukcije.
1:36:19
Biljeke, da...
1:36:22
Te su vas biljeke navele
da detektivu Lipranzeru kaete
1:36:25
...kako je ubojica sterilan?
1:36:27
Kad se osvrnete,
zacijelo se sami sebi doimate budalastim
1:36:30
...da moete previdjeti neto oèito
kao kontraceptivni spermicid.
1:36:36
Sva je sperma bila mrtva.
1:36:39
Nisam imao izvjetaj vjetaka
o spermicidnoj elatini.
1:36:43
U odsutnosti drugoga objanjenja,
pomislih da je momak sterilan.
1:36:50
Prepoznajete li biljeke
s obdukcije gðice Polhemus?
1:36:56
Da, moj potpis.
1:37:03
Ako nema prigovora
1:37:05
...biste li proèitali odlomak oznaèen
spojnicom za papir?
1:37:10
Druga stranica, tuioèe.
1:37:12
Proèitajte naglas, molim.
1:37:14
'lzvrena tubalna ligacija i razdvajenje'...
1:37:34
Nije u redu...
1:37:35
Vae vlastite obdukcijske biljeke?
1:37:37
Diktirate ih dok vrite postupak?
1:37:45
Nije u redu...
1:37:46
Pokazat æu vam izvjetaje
dr. Lubina, ginekologa
1:37:50
...koji je izvrio taj zahvat
na gðici Polhemus pred 6 i pol godina.
1:37:56
Biste li objasnili poroti
to je tubalna ligacija?