1:40:01
Fiyatýn ne kadar?
20 dolar, 30 dolar?
Býrak beni! Kalk üstümden!
1:40:03
50? Sen 50 dolarlýk bir fahiþesin, Vivian ?
Ne yapýyorsun?
1:40:06
Býrak!
Dur. Seni incitmek istemiyorum! Dur!
1:40:09
Zaten yaptýn,
Edward !
1:40:11
Dýþarý. Dýþarý çýk.
Pekala, pekala.
1:40:14
Bak, o bir fahiþe adamým
o tanrýnýn belasý bir... Aah !
1:40:20
Aah ! Kahretsin.
Bok. Tanrýnýn cezasý!
1:40:25
Sanýrým burnumu kýrdýn.
Defol buradan.
1:40:27
Senin neyin var? Hadi,
Edward ! Sana on yýlýmý verdim!
1:40:30
Bütün hayatýmý sana adadým!
Hepsi zýrvalýk.
1:40:34
Bu zýrvalýk!
Aþk seni öldürecek, beni deðil!
1:40:37
Sevdiðin herþeyi vererek
seni çok zengin bir adam yaptým.
1:40:40
Þimdi defol buradan!
1:40:43
Defol!
1:40:55
Bir kadýna vurmayý nasýl becerebiliyosunuz?
1:40:57
Wham ! Gözüme patlattý.
1:41:01
Nasýl yapýyorlar? Size lisede bir kadýna nasýl
vurulabileceðini mi öðretiyorlar?
1:41:05
Bu mu?
1:41:10
Bütün erkekler yapmaz bunu.
1:41:15
Morse'la ne yaptýðýný duydum.
1:41:19
Bu bir iþ gereðiydi.
Ýyi olmuþ.
1:41:24
Ýyi hissediyorum.
1:41:29
Sanýrým bu yeterli.
1:41:32
Gitmek zorundayým.
1:41:33
Evet, toplandýðýný farkettim.
1:41:36
Neden þimdi ayrýlýyorsun?
1:41:41
Edward, her zaman böyle erkekler olacaktýr,
senin dostlarýn gibi...
1:41:44
...Stuckey gibi düþünüp, davranacak erkekler,
1:41:46
istediðini yapabilecek.
1:41:49
Peki sen ne yapacaksýn?
Herkesi dövecek misin?
1:41:53
Ayrýlma sebebin bu deðil.
1:41:57
Bak, bana çok hoþ bir öneri sundun.
1:41:58
Bak, bu cidden çok hoþ biþi.