1:24:02
Kabul etmezse ona hakaret et!
Onu köpek yerine koy. Onu aþaðýla.
1:24:06
Onun ringe çýkmasý için ne gerekiyorsa
yap. Yapman gereken bu.
1:24:15
Tamam. Fýrlat. Dalgalý gümüþ. Ve yerde.
1:24:19
Andy, bu yüzgeçler yüzmüyor.
1:24:22
- Bu makine bana bir servete mal oldu.
- Bana da bir servete mal oluyor.
1:24:26
- Rocky Balboa!
- O neydi?
1:24:29
Rocky Balboa, dýþarda seninle
konuþmak isteyen bir adam var.
1:24:32
Rocky Balboa!
1:24:36
Rocko, onun kim olduðunu
anladýn deðil mi?
1:24:39
Evet, tanýdým.
1:24:43
- Rocky, yardým ister misin?
- Hayýr. Bu kek yeme yarýþmasý deðil.
1:24:51
Sokakta ne olduðuna bak.
1:24:53
Tommy, burada ne yapýyorsun?
Kutlama yapman gerekirdi.
1:24:56
Sana meydan okuyorum.
Ýstediðin zaman, istediðin yerde.
1:25:00
- Dövüþ mü?
- Evet.
1:25:02
Bu insanlarla gelip benden seninle
dövüþmemi mi istiyorsun?
1:25:06
- Bunun anlamý bu mu?
- Evet. Ve ben kimsenin robotu deðilim.
1:25:09
Kimsenin oðlu deðilim. Kabul ediyor
musun yoksa korkuyor musun?
1:25:14
Onun bir klasý yok. Haydi, Rocko.
Hey, bir klasý yok! Haydi.
1:25:27
Hey, konu o deðil.
Bilardo oynamak falan ister misin?
1:25:31
Hey! Seninle konuþmam bitmedi!
1:25:34
Bak, sana söyleyecek baþka lafým yok.
1:25:36
- Senin için iyi þeyler istedim.
- Tabii istedin. Para için bu iþtesin.
1:25:40
Ýnsanlarýn robot demelerinden býktým.
1:25:43
Para için yaptýðýmý
düþünüyorsun, öyle mi, Tommy?
1:25:46
Kardeþ gibi olmalýydýk.
1:25:49
Bilmiyorsun, ama seni aldatýyorlar.
1:25:51
O adam seni yem olarak kullanýyor.
Bizi ringe çýkarmak istiyor.
1:25:56
Para kazanmak için
bizim dövüþmemizi istiyor.
1:25:59
Ne seni umursuyor, ne de beni.