The Bonfire of the Vanities
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:35:01
Co se stalo s mým bojem?
1:35:04
Co se stalo s mým programem?
1:35:07
Co se stalo s mojí nadìjí?
1:35:12
Musíme si promluvit s tou Ruskinovou.
1:35:20
Vy to øeknìte tisku.
Øeknìte jim, že ji budeme vyslýchat.

1:35:24
Jestliže je ona tou ženou v autì,
hrozí jí obvinìní, atd., atd.

1:35:32
A vy!
1:35:34
Vy chytrolínský žvástale!
1:35:37
Vy jste nás do toho namoèil!
Vy nás z toho vysekáte.

1:35:40
Dívejte se na mì, když s vámi mluvím!
1:35:43
Bìžte za tou ženskou.
Øeknìte jí, že je v hezký bryndì.

1:35:48
Ale pokud bude spolupracovat,
pokud øekne, co budeme chtít,

1:35:53
dostane imunitu.
1:35:57
Na co èekáte? Bìžte!
1:36:03
Dnes?
1:36:05
Dnes má její manžel pohøeb.
1:36:10
Kašlu na to jestli má dnes
její matka bar micvu.

1:36:14
Bìžte za ní. Ted'!
1:36:20
Slyšel jsem,
že jste si v domì trochu hrál s drátkama.

1:36:24
Nasadil jste štìnice do bytu
Caroline Heftshankové.

1:36:27
Za tø/ m/nuty jsem získa/,
co jsem potøebova/.

1:36:30
By/o toho víc než je tøeba na è/ánek.
Staè//o to na kn/hu.

1:36:33
Na skvì/ou kn/hu. Na //terární cenu.
1:36:36
Potøebova/ jsem závìr.
1:36:38
-Máte ten pásek nahoøe?
-Ano.

1:36:41
Pos/a/ jsem to jako dárek McCoyovu
právníkov/ a èeka/, co se stane.

1:36:46
Zrovna ted' se necítím moc sexy.
1:36:49
Víš, že baštím mìkké ptáky, Shermane.
1:36:52
Jseš nenaprav/te/ná.
1:36:55
To je mùj hlas. A Mariin! Kde jste to vzal?
1:36:58
Poslouchejte!

náhled.
hledat.