The Bonfire of the Vanities
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:36:03
Dnes?
1:36:05
Dnes má její manžel pohøeb.
1:36:10
Kašlu na to jestli má dnes
její matka bar micvu.

1:36:14
Bìžte za ní. Ted'!
1:36:20
Slyšel jsem,
že jste si v domì trochu hrál s drátkama.

1:36:24
Nasadil jste štìnice do bytu
Caroline Heftshankové.

1:36:27
Za tø/ m/nuty jsem získa/,
co jsem potøebova/.

1:36:30
By/o toho víc než je tøeba na è/ánek.
Staè//o to na kn/hu.

1:36:33
Na skvì/ou kn/hu. Na //terární cenu.
1:36:36
Potøebova/ jsem závìr.
1:36:38
-Máte ten pásek nahoøe?
-Ano.

1:36:41
Pos/a/ jsem to jako dárek McCoyovu
právníkov/ a èeka/, co se stane.

1:36:46
Zrovna ted' se necítím moc sexy.
1:36:49
Víš, že baštím mìkké ptáky, Shermane.
1:36:52
Jseš nenaprav/te/ná.
1:36:55
To je mùj hlas. A Mariin! Kde jste to vzal?
1:36:58
Poslouchejte!
1:37:02
Ještì poøád bychom moh// jít na po//c//.
Sehna// bychom dobrého právníka.

1:37:06
A strè/// h/avu pøímo do jámy /vové?
1:37:09
To já jsem øíd//a.
1:37:12
Nemì/a bych o tom teda / já rozhodovat?
1:37:15
A øíkám ne. Ne.
1:37:18
V tom bytì byly štìnice?
Celou dobu to odposlouchávali?

1:37:22
Proè?
1:37:23
Kdoví?
1:37:24
Ten, co to poslal, bud'to fandí vám,
anebo nefandí Marii.

1:37:29
Takže to mùžeme použít jako dùkaz!
1:37:31
Tento pásek je nelegální.
Absolutnì nelegální.

1:37:34
Ten, kdo to nahrál, by mohl do vìzení.
1:37:37
Kdyby to bylo vaše, pak by to bylo legální.
1:37:40
Ale není.
1:37:41
Kdyby to byl mùj pásek?
1:37:43
Kdybyste nahrál svùj rozhovor,
1:37:46
bylo by to v poøádku.
1:37:49
Ale tuto kazetu nemùžeme
u soudu použít jako dùkaz.

1:37:52
Tak k èemu nám bude?
1:37:54
-Díky ní mì nìco napadlo.
-Co vás napadlo?

1:37:56
Že byste si mìl nìco obléct na pohøeb.
1:37:59
Jaký pohøeb?

náhled.
hledat.