1:28:01
Slusaj, g. Dosadnjakovicu.
1:28:04
Ovdje sam zbog pogreba mog supruga.
Razumijes?
1:28:07
Odlazi. Nestani. Ispari.
1:28:13
Da, da, da.
Prica je svaki dan postajala bolja.
1:28:17
Osjetio sam to.
1:28:19
Kvragu, dio toga je bio i istinit.
1:28:22
Ponovo sam poceo pisati.
Ponovo sam postao novinar.
1:28:25
UDOvICA TAJKUNA
JE MISTERIOZNA ZENA
1:28:30
Ti si kukavicki kopac po blatu!
1:28:33
Izdas taj clanak ne pitajuci za dozvolu
ni mene niti velecasnog.
1:28:37
Tko mislis da si?
1:28:39
Pobogu, smiri se.
1:28:41
Morate tiho govoriti.
1:28:45
Sherman McCoy nije vozio.
Mislim da to mogu dokazati.
1:28:49
Pa sto?
1:28:50
Ovo je nas slucaj. Ovdje.
Bolnica je pod optuzbom.
1:28:54
Bolnica?
1:28:56
Bolnica. Mladic dodje sa potresom mozga.
1:29:00
A lijece mu povrijedjen rucni zglob.
1:29:01
To je nas slucaj.
Tuzit cemo bolnicu zbog toga.
1:29:05
Za to smo citavo ovo vrijeme radili.
1:29:09
Ti brkas stvari.
1:29:13
Sto je sa Shermanom McCoyem?
1:29:15
Sto je s istinom?
1:29:16
Cestitam.
1:29:19
Ponovo si novinar.
1:29:22
Ali ne zaboravi odakle ti prica.
1:29:24
Tako je. Ti si nas momak, Peter.
1:29:27
Ti se brini za nas
i mi cemo se brinuti za tebe.
1:29:30
Obecavam ti da ce to prijateljstvo
biti plodno...
1:29:36
za sve nas.
1:29:49
Annie, znam da nista ne moze zacijeliti
tvoju ranu.
1:29:56
Ali 10 milijuna odstete
ucinit ce tvoju patnju udobnijom.