The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

:15:04
Mármint a csávába.
:15:07
Mi lenne,
ha nem beszélnénk tõbbet a feleségedrõl,

:15:10
hanem gyorsan elrejtõznénk
a mi kis 59. utcai rejtekünkben?

:15:16
Azt hiszem, tudja.
:15:18
Persze, hogy tudja. Nem az a lényeg!
:15:20
Nem?
:15:22
Jaj, Sherman, rém aranyos vagy!
:15:25
Mindjárt megeszlek,
ha sikerül végre lehûznom a cipzáradat.

:15:30
Nem ez a kijárat?
:15:33
A manhattani kijárat?
:15:34
Már nem tudok átmenni.
:15:37
Lemegyünk késõbb és visszajõvünk.
:15:40
Lemegyünk és visszajõvünk.
:15:53
Hol vagyunk?
:15:55
Bronxban.
:15:57
Az meg mi?
:15:58
Manhattantõl északra.
:16:01
Mindjárt jobbra fordulok,
és megkeressük, hol lehet visszajutni.

:16:10
Hát enny/.
:16:12
Rossz he/yen kanyarodott /e.
:16:15
Bárk/ve/ e/õfordu/hatott vo/na.
:16:16
E/ég egy te/efonhívás,
:16:18
egy e/tévesztett kanyar,
am/ k/zõkkent/ az embert,

:16:21
és már/s e//ndu/ korábban e/képze/hetet/en
végzete fe/é.

:16:42
Hol vannak a fehér emberek?
:16:50
Csak nem fogják megkarcolni?
:16:56
Én délrõl jõttem,
ez egyáltalán nem tetszik nekem.


prev.
next.