The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
Komoly befektetés voltál nekem, Peter.
:38:04
Idõben, pénzben, és nem jõtt be.
:38:06
Én is megtehetném,
hogy csak mosolyogjak.

:38:09
De minálunk, ha szart látunk, elintézzük.
:38:12
Kidobjuk. Lehûzzuk a vécén.
:38:16
Nem tesszük az asztalra,
nem nevezzük kaviárnak.

:38:19
Persze, hogy nem.
Otthon dolgozom mostanában.

:38:22
Egy sztorin. Itt nem beszélhetek róla.
De óriási sztori!

:38:26
Õszintén remélem, Peter.
:38:30
Õszintén remélem.
:38:37
Lassan az út végére értem.
Már /áttam a végét.

:38:42
Még hogy /áttam? Már /tt /s vo/t.
:38:44
Lehetõséget kaptam,
de e/úszott a poharak fenekén.

:38:48
Vége. Ezt be ke//ett /átnom.
:38:53
Hazamehetnék éppen.
:38:55
K/s város, k/s újság.
:38:57
Vagy írhatnék regényeket.
:39:00
Vagy fe/vághatnám az ere/met.
:39:03
Ez utóbb/ tetszett a /egjobban,
ehhez ke//ett a /egk/sebb erõfeszítés.

:39:09
Aztán megszó/a/t a te/efon.
:39:17
Peter! ltt A/bert Fox.
:39:25
Igen, én vagyok az.
:39:28
Csodás a hangod.
:39:30
Élsz még?
:39:33
Kereste/ek a /apná/. Azt se tudták,
ho/ vagy. Azt se nagyon, k/ vagy.

:39:38
Va/am/ baj van?
:39:39
Nem, csak ma itthon dolgozom.
:39:42
Jól van. Van valami,
amit meg kellene beszélnünk.

:39:46
Õriási sztori lehet belõle.
:39:49
Ta/á/kozzunk hétkor
az NBC 4H-stúd/ójában!

:39:59
Láttad a Henry Lamb-anyagot?

prev.
next.